FictionJunction ASUKA - everlasting song~japanese edition


Lirik: Yuki Kajiura
Komposisi: Yuki Kajiura
Aransemen: Yuki Kajiura
Single/Album: everlasting song (#1) | Everlasting Songs (#15)

Lirik Romaji:

FictionJunction ASUKA - everlasting song~japanese edition


Ano toki kimi ga miteta yume wo oikakete
Bokura wa ima tooi michi wo arukihajimeteru

Kimi no me ni utsutteru sekai no sugata wo
Mukuchi na yubi de wakeaitakute
Hitori ni wa shinai kara

Kimi no tame ni sukoshi demo yasashiku nareta kana
Namida wo hohoemi ni kaeru tsuyosa o boku wa
Mada shiranai

Nani yori kakegae no nai kimi e no omoi ga
Kurikaeshiteta toki no nagare wo
Mirai e to kaete iku

Te wo totte futari de kanaderu setsunai ongaku ga
itsuka wa hitotsu ni tokeai
Owaranai merodii
Sora ni hibiku…

Ano toki kimi ga miteta yume wo oikakete
Bokura no mune wo tsunagitsuzukeru
Owaranai merodii
you’re my everlasting song…
come fly with me…


Lirik Kanji:

FictionJunction ASUKA 『everlasting song~japanese edition』


あの時君が見てた夢を追いかけて
僕等は今遠い道を歩き始めてる

君の目に映ってる世界の姿を
無口な指で分け合いたくて
一人にはしないから

君の為に少しでも優しくなれたかな
涙を微笑みに変える強さを僕は
まだ知らない

何よりかけがえのない君への想いが
繰り返してた時の流れを
未来へと変えて行く

手を取って二人で奏でる切ない音楽が
いつかは一つに解け合い
終わらないメロディー
空に響く...

あの時君が見てた夢を追いかけて
僕等の胸を繋ぎ続ける
終わらないメロディー
you're my everlasting song...
come fly with me...


Terjemahan Indonesia:

FictionJunction ASUKA - Nyanyian Abadi


Saat itu kau sedang mengejar mimpi yang telah kau lihat
Dan sekarang kita mulai melangkahi jalan yang jauh

Dengan jari-jari yang menahan diri
Aku ingin membagi pandangan dunia yang tercermin di matamu
Karena aku tidak sendirian

Aku menjadi bersikap baik demi dirimu walau pun hanya sedikit
Tetapi mengenai kekuatan untuk mengubah air mata menjadi senyuman
Aku masih belum mengetahuinya

Perasaanku padamu tidak tergantikan dari apa pun
Dan mengubah aliran waktu yang tiada habisnya ini
Menuju masa depan

Kita memainkan alunan musik yang sepi dan saling berpegangan tangan
Yang suatu hari nanti akan bercampur menjadi satu
Melodi yang tiada akhir
Bergema di langit...

Saat itu kau sedang mengejar mimpi yang telah kau lihat
Namun sekarang ada melodi tiada akhir
Yang terus menghubungkan hati kita
Kaulah nyanyian abadiku...
Terbanglah bersamaku...


(English Version) 

Posting Komentar

0 Komentar