Lirik: Meeko Yamamoto
Komposisi: Yousuke Sato
Aransemen: Yousuke Sato
Single: Zenzen Tomodachi (#1)
Keterangan: Mahou Shoujo Site ED
Lirik Romaji:
Haruka Yamazaki - Zenzen Tomodachi
Kimi ga ima, waratteru totsuzen keshiki ga iro wo tsuketa
Kiseki to ka shinjite shimau ne kono mama toki yo tomare
Furetara shabon tama no you ni
Shiawase mo kiesou de kowai yo
Zenzen tomodachi motto zutto mirai mo asobitai na
Eien futari de tsukamitai yo (hitori janai yo)
Mada tarinai kimi no tonari de ikitai
Kizutsuita kako ni futa wo shite risetto (saikidou)
Itami nante mou kanjinai wasureta tsumori datta
Mou kimi no yokogao wo
Omoidasu sore dake de itai yo
Zenzen tomodachi tsuyogari mo minuite shimaun da
Hanbun namida mo wakete hoshii (soba ni iru kara)
Itsu made mo owaranai you ni inoru
Motto omoide motto hoshii yo
Hanaretatte samishikunai you ni (kizande yukou)
Futari zutto kawarazu zutto mainichi wo
Atarimae ni sugoshite itai yo
Hitori de iru yori sunao ni nareru no ga ureshiin da
Umarete hajimete iki ga dekiru
Kokoro no atsusa ni tomadoinagara dakedo
Jibun no koto mo suki ni naru
Zenzen tomodachi motto zutto mirai mo asobitai na
Eien futari de tsukamitai yo (hitori janai yo)
Ah sekai ga kawaru ano shunkan wo gyutto daite
Kimi no kureta kiseki wo ikiteku
Lirik Kanji:
山崎はるか 『ゼンゼントモダチ』
キミが今、笑ってる 突然 景色が色をつけた
奇跡とか信じてしまうね このまま時よ止まれ
触れたら シャボン玉のように
幸せも消えそうで こわいよ
ゼンゼントモダチ もっとずっと未来も遊びたいな
永遠ふたりで 掴みたいよ (独りじゃないよ)
まだ足りない キミのとなりで生きたい
傷ついた過去に蓋をして リセット (再起動)
痛みなんてもう 感じない忘れた つもりだった
もう キミの横顔を
思い出す それだけで痛いよ
ゼンゼントモダチ 強がりも見抜いてしまうんだ
半分涙も わけてほしい (そばにいるから)
いつまでも 終わらないように祈る
もっと 思い出 もっと 欲しいよ
離れたって 寂しくないように (刻んでゆこう)
ふたりずっと 変わらず ずっと 毎日を
当たり前に過ごしていたいよ
独りで居るより 素直になれるのがうれしいんだ
生まれて初めて 息ができる
心の熱さに 戸惑いながらだけど
自分のことも 好きになる
ゼンゼントモダチ もっとずっと未来も遊びたいな
永遠ふたりで 掴みたいよ (独りじゃないよ)
Ah-世界が変わる あの瞬間を ぎゅっと抱いて
キミのくれた奇跡を 生きてく
Terjemahan Indonesia:
Haruka Yamazaki - Kita Sepenuhnya Berteman
Kau yang saat ini sedang tertawa, pemandangan pun tiba-tiba seperti diberi warna
Kau percaya akan suatu hal yang bernama keajaiban, ya? Maka buatlah waktu berhenti untuk saat seperti ini
Seperti sebuah gelembung sabun yang saat disentuh
Aku takut jika kebahagiaan ini mulai menghilang
Kita sepenuhnya berteman. Aku ingin kita lebih banyak bermain untuk selamanya serta di masa depan nanti
Aku ingin kita saling bergenggaman tangan selamanya (aku tak sendirian)
Rasanya masih belum cukup, aku jadi ingin terus hidup bersamamu
Kututupi masa laluku di mana aku pernah terluka lalu mengatur ulang (mulai dari awal lagi)
Karena aku berusaha untuk melupakannya dan tak ingin lagi merasakan kepedihan
Wajah dan rupamu itu
Mengingatnya saja terasa sakit
Kita sepenuhnya berteman. Aku pun berusaha agar terlihat tegar
Ingin kubagi air mataku ini denganmu (karena kau ada di sampingku)
Dan berharap ini semua takkan berakhir untuk selama-lamanya
Aku ingin mengingatnya lebih banyak, ingin lebih banyak hal lagi
Sehingga aku tak merasa kesepian saat kita berpisah (marilah mengukirnya)
Kita berdua selamanya takkan berubah, setiap hari seterusnya
Sungguh, aku ingin terus menghabiskannya bersamamu
Senang rasanya untuk menjadi jujur padamu dibandingkan saat sendirian
Untuk pertama kalinya dalam hidupku, aku merasa dapat bernapas
Aku masih merasa bimbang atas kehangatan di hatiku ini
Namun aku merasa semakin mencintai diriku sendiri
Kita sepenuhnya berteman. Aku ingin kita lebih banyak bermain untuk selamanya serta di masa depan nanti
Aku ingin kita saling bergenggaman tangan selamanya (aku tak sendirian)
Ah, kupeluk erat-erat momen itu, di mana dunia tampaknya berubah
Kujalani hidupku atas keajaiban yang telah kau berikan untukku
0 Komentar