Aku ingin kau melakukannya sebelum aku memintanya
Lirik: Tsunku
Komposisi: Tsunku
Aransemen: Shouichirou Hirata
Single/Album: Watashi ga Iu Mae ni Dakishimenakya ne (#1) | Romance no Tochuu (#2) | First Squeeze! (#3, Disc 1)
Lirik Romaji:
Juice=Juice - Watashi ga Iu Mae ni Dakishimenakya ne
Kurokami dakara tte
Majime na ko toka
Anshin shitetara
Dareka ni torareruzo
Nukedaseru Friday night
Saa yukou yo Are you ready?
Kakugo tokanai nara Bye Bye
Jikan wa macchanai
Yume kara kite kurenai
Hoshizora ga konya wa mabushii
"Dakishimete ii yo"
"Dakishimete ii yo"
Watashi ga iu mae narashite ii no ni
Onna no ko no hitotsu
Onna no ko no futatsu
Honmono no kakugo ga kyou mo hoshi to naru
Bunkabu dakara tte
Otonashii ko toka
Kimetsukechattetara
Jidai ni kerareru zo
Minna tsudou Friday night
Oya ni naisho Are you ready?
Ashi furuechatteru ko Bye Bye
Shakai wa COOL de
Hayari wa mou wo furui
Hoshizora ga konya mo mabushii
"Yasashiku shite ii yo"
"Yasashiku shite ii yo"
Watashi ka iu mae narashite ii no ni
Onna no ko no namida
Onna no ko no fuan
Kidzukanai ko ja kitto tsutomaranai
"Dakishimete ii yo"
"Dakishimete ii yo"
Watashi ga iu mae narashite ii no ni
Onnanoko no hitotsu
Onnanoko no futatsu
Honmono no kakugo ga kyou mo hoshi to naru
Lirik Kanji:
Juice=Juice 『私が言う前に抱きしめなきゃね』
黒髪だからって
真面目な子とか
安心してたら
誰かに取られるぞ
抜け出せる Friday night
さあ 行こうよ Are you ready?
覚悟とかないなら Bye Bye
時間は待っちゃない
夢から来てくれない
星空が今夜は眩しい
「抱きしめていいよ」
「抱きしめていいよ」
私が言う前ならしていいのに
女の子の一つ
女の子の二つ
本物の覚悟が今日も星となる
文化部だからって
大人しい子とか
決めつけちゃってたら
時代に蹴られるぞ
みんな集う Friday night
親に内緒 Are you ready?
足震えちゃってる男子(こ) Bye Bye
社会はCOOLで
流行りはもう古い
星空が今夜も眩しい
「優しくしていいよ」
「優しくしていいよ」
私か言う前ならしていいのに
女の子の涙
女の子の不安
気づかない男子(こ)じゃきっと つとまらない
「抱きしめていいよ」
「抱きしめていいよ」
私が言う前ならしていいのに
女の子の一つ
女の子の二つ
本物の覚悟が今日も星となる
Terjemahan Indonesia:
Juice=Juice - Peluklah Diriku Sebelum Aku Memintanya
Hanya karena rambutku warna hitam
Kau menganggapku seorang gadis yang serius
Kalau sekadar lega begitu
Aku bisa direbut orang lain
Kita menyelinap malam sabtu ini
Ayo kita pergi. Kau siap?
Kalau masih belum siap, berarti da-dah
Waktu tak bisa menunggu lagi
Pengalaman ini takkan muncul dari mimpi
Langit bintang malam ini tampak menyilaukan
"Kau bisa memeluk diriku"
"Kau bisa memeluk diriku"
Aku ingin kau melakukannya sebelum aku memintanya
Satu hal dari seorang gadis
Dua hal dari seorang gadis
Atas resolusi-resolusi sesungguhnya akan berubah menjadi bintang hari ini
Hanya karena aku ada di ekskul kebudayaan
Kau menganggapku seorang gadis yang culun
Kalau asal menilai seseorang begitu
Kau tak bisa diacuhkan sepanjang generasi
Semua orang berkumpul-kumpul malam sabtu ini
Diam-diam tanpa sepengetahuan orang tuanya. Kau siap?
Wahai lelaki yang kakinya masih gemetaran, da-dah
Masyarakat berlaku dan tampak keren
Tapi gaya pakaiannya sudah ketinggalan zaman
Langit bintang malam ini pun tampak menyilaukan
"Kau bisa berlaku baik padaku"
"Kau bisa berlaku baik padaku"
Aku ingin kau melakukannya sebelum aku memintanya
Tetesan air mata seorang gadis
Kecemasan seorang gadis
Bagi yang tak menyadari itu, dia tak pantas untukku
"Kau bisa memeluk diriku"
"Kau bisa memeluk diriku"
Aku ingin kau melakukannya sebelum aku memintanya
Satu hal dari seorang gadis
Dua hal dari seorang gadis
Atas resolusi-resolusi sesungguhnya akan berubah menjadi bintang hari ini
0 Komentar