Cintaku mulai meluap dengan suara kecil yang takkan disadari siapa pun
Lirik: Aoi Yamazaki
Komposisi: KOUGA
Aransemen: KOUGA
Single\Album: Bitansan / Potsuri to / Good bye & Good luck! (#1) | terzo (#1 Disc 1)
Lirik Romaji:
Juice=Juice - Bitansan
Hisashiburi ni aeru tabi ni se ga nobiteru no ne
Tonari aruku sono sugata ga betsu no hito mitai
Misukasarete shimaitakute haya oki shita no ni
Haruiro shita tsume no saki wo
Sode ni kakushite kokoro bureeki kaketa no
"Kanojo ga dekita"
Ureshisou ni hoho akarameru kimi
Nani mo iezu ni
Osoroi no kao shite yari sugoshiteru
Bitansan shuwa shuwa
Dare ni mo kidzukarenai chiisa na oto de koi wa hajikeru
Kimi ni dake soutou junjou
Te okure no sunaosa ni ima sara naita tte dame
Tomodachi nara kakushigoto wa shinai de iyou ne
Mada kodomo de irareta hi no yakusoku ga nikui
Shingou machi kimi ga fui ni joudan tobasu kedo
Te wo tataite waraenakute
Nee konna watashi wo tsumaranaku omou desho?
"Hitokuchi nome yo"
Mujaki na kao de sashidasu saidaa
Ki no nuketa aji
Atarazu sawarazu no watashi semeru mitai
Bitansan shuwa shuwa
Kidzuita ano hi kara hajike kirenai watashi ga kirai
Koi ni kimi no te sotto
Furetari ga dekita nara... Souzou dake ja mou dame
Yokoku mo nashi ni otozureta aoi kisetsu e no jikaku ga
Kitto kimi yori sukoshi osokatta dake de
Shingou ga chikachika
Dare mo kikitorenai chiisa na koe de
"Suki" ga koboreta
Bitansan shuwa shuwa
Dare ni mo kidzukarenai chiisa na oto de koi wa hajikeru
Kimi ni dake soutou junjou
Te okure no sunaosa ni ima sara naita tte dame
Ima sara todoita tte dame
Lirik Kanji:
Juice=Juice 『微炭酸』
久しぶりに会えるたびに 背が伸びてるのね
隣歩くその姿が 別の人みたい
見透かされてしまいたくて 早起きしたのに
春色した爪の先を
袖に隠して心ブレーキかけたの
「彼女ができた」
嬉しそうに頬赤らめる君
なにも言えずに
お揃いの顔してやり過ごしてる
微炭酸しゅわしゅわ
誰にも気づかれない 小さな音で 恋は弾ける
君にだけ相当純情
手遅れの素直さに 今更泣いたってダメ
友達なら隠し事はしないでいようね
まだ子どもでいられた日の 約束が憎い
信号待ち 君が不意に 冗談飛ばすけど
手を叩いて 笑えなくて
ねえこんな私をつまらなく思うでしょ?
「ひとくち飲めよ」
無邪気な顔で差し出すサイダー
気の抜けた味
当たらず障らずの私責めるみたい
微炭酸しゅわしゅわ
気づいたあの日から 弾け切れない 私が嫌い
故意に君の手そっと
触れたりができたなら… 想像だけじゃもうダメ
予告もなしに訪れた 青い季節への自覚が
きっと君より少し 遅かっただけで
信号がちかちか
誰にも聞き取れない小さな声で
「好き」がこぼれた
微炭酸しゅわしゅわ
誰にも気づかれない 小さな音で 恋は弾ける
君にだけ相当純情
手遅れの素直さに 今更泣いたってダメ
今更届いたってダメ
Terjemahan Indonesia:
Juice=Juice - Minuman Berkarbonasi
Setiap kali kita bertemu setelah lama tak jumpa, kau tumbuh semakin tinggi
Saat melangkah di sampingmu, sosokmu itu tampak seperti orang lain
Aku ingin kau melihat sosokku dengan jelas sehingga aku bangun lebih awal
Tapi ujung kuku-ku yang berwarna musim semi
Kusembunyikan lewat balik lengan bajuku dan mengerem dorongan hatiku
Kau berkata "Aku sudah punya pacar"
Pipimu pun merah merona seakan dirimu senang
Tanpa mampu berkata apa-apa
Aku berusaha menghadapinya dengan ekspresi yang semestinya
Seperti minuman berkarbonasi yang berbuih, berbuih
Cintaku mulai meluap dengan suara kecil yang takkan disadari siapa pun
Hanya padamulah aku dapat sepenuhnya jujur dengan perasaanku sendiri
Menangis saat ini pun tak ada gunanya lagi karena terlambat jujur padamu
"Kalau kita berteman, jangan main rahasia-rahasiaan, ya"
Aku benci dengan janji macam itu yang pernah kita buat sewaktu kecil dulu
Di dekat lampu lalu lintas, kau tiba-tiba mengeluarkan candaan
Tapi aku tak bisa bertepuk tangan ikut tertawa
Menurutmu aku ini orang yang membosankan, ya?
"Cobalah minum sedikit"
Kau memberiku sekaleng cider dengan ekspresi polosmu
Ternyata tidak ada rasanya sama sekali
Seolah rasa ini menyalahkanku karena tidak mampu mengutarakannya
Seperti minuman berkarbonasi yang berbuih, berbuih
Sejak baru menyadarinya di hari itu, aku benci diriku yang tampak tidak menarik
Untuk dapat memegang tanganmu
Dengan perlahan tapi sengaja... membayangkannya saja aku sudah tak bisa
Tanpa pemberitahuan sama sekali, kesadaran akan tibanya masa mudaku
Pasti sedikit terlambat ketimbang dirimu
Saat lampu lalu lintas berganti warna
Dengan suara kecil yang takkan didengar oleh siapa pun
Ucapan "suka" dariku terlontar
Seperti minuman berkarbonasi yang berbuih, berbuih
Cintaku mulai meluap dengan suara kecil yang takkan disadari siapa pun
Hanya padamulah aku dapat sepenuhnya jujur dengan perasaanku sendiri
Menangis saat ini pun tak ada gunanya lagi karena terlambat jujur padamu
Baru tersampaikan sekarang pun tak ada gunanya lagi
0 Komentar