[Lirik] Sakura Gakuin - Heart no Hoshi (Terjemahan Indonesia)


Dunia ini begitu menyenangkan!

Lirik: Tommy february6
Komposisi: Shunsaku Okuda
Aransemen: Shunsaku Okuda
Single/Album: Heart no Hoshi (#1) | Sakura Gakuin 2014 Nendo ~Kimi ni Todoke~ (#3) | Sakura Gakuin 2018 Nendo ~Life Iroasenai Hibi~ (#5)


Lirik Romaji:

Sakura Gakuin - Heart no Hoshi

Haato wo tsunagetara
Kira kira kagayaku hoshi
Yume miru kono omoi wa
Kagayaku pazuru no PIECE!
YEAH!

Nemui me wo kosurinagara
Yukkuri kaidan wo oritara
Mishiranu basho
Usagi no shinshi ga hane mawaru

Niji ni ukabiagaru doa
Yume wo miseru baburu・gamu
Garasu no kutsu wo haite dekakeyou

Imeeji wa jitsugen suru to shinjitara
Kanau no uinku! suru dake de

Nakidashita sora no iro
Itsudatte soba ni aru
Doko ni itatte onaji tsuki ga ukabu
Creamy Sky

Mashumaro no kumo no ue
Nekoronde mioroshita
Kono sekai wa SO FUN!
Kirameku haato no hoshi

Gokigen tori no piero ga
Chikadzuite kuru tabi omou no
Kodomo ja nai!
Yamete toriatsukai ni chuui

Ichinin mae no redi wa
Dou iu toki ni naku no?
Mizu-umi no hotori de yume wo utau

Betsu ni warawasete hoshii wake ja nai wa
Onegai yasashiku mimamotte

Yakusoku yo hanaretara kokoro bosoku naru kedo
Kanashimi ni kurenaide ouen shiteru kara

Takaramono wo atsumeta orugooru wo hiraite
Tashikameta kizuna minna no
Haato no hoshi

La La La La La La La La…

Haato wo tsunagetara
Kira kira kagayaku hoshi
Yume miru kono omoi wa
Kagayaku pazuru no PIECE!

Negaigoto wo tabete shimau
Ijiwaru na MONSTERS
Mamotte miseru yo
Dare ni mo madowasarenaide
Tanoshii bouken no tabi wo shiyou

Daijoubu me wo tojite
Itsudatte koko ni aru
Hanareteite mo onaji
Yume ga ukabu Creamy sky

Nakidashita sora no iro
Itsudatte soba ni aru
Doko ni itatte onaji
Tsuki ga ukabu Creamy Sky

Mashumaro no kumo no ue
Nekoronde mioroshita
Kono sekai wa SO FUN!
Kirameku yume haato no hoshi

La La La La La La La La…


Lirik Kanji:

さくら学院 『ハートの地球』

ハートをつなげたら
キラキラ輝く地球(ほし)
夢見るこの想いは
輝くパズルのPIECE!
YEAH!

眠い目をこすりながら
ゆっくり階段を降りたら
見知らぬ場所
うさぎの紳士が跳ね回る

虹に浮かび上がるドア
夢を見せる バブル・ガム
ガラスの靴を履いて出掛けよう

イメージは実現すると信じたら
叶うの ウィンク!するだけで

泣き出した 空の色
いつだって そばにある
どこにいたって 同じ月が浮かぶ
Creamy Sky

マシュマロの雲の上
寝転んで見降ろした
この世界は SO FUN!
きらめく ハートの地球(ほし)

ご機嫌取りのピエロが
近づいてくるたび思うの
こどもじゃない!
やめて 取り扱いに注意

一人前のレディは
どういう時に泣くの?
湖のほとりで夢を歌う

別に笑わせて欲しいわけじゃないわ
お願い 優しく 見守って

約束よ 離れたら 心細くなるけど
悲しみに暮れないで 応援してるから

宝物を集めた オルゴールを開いて
確かめた絆 みんなの
ハートの地球(ほし)

La La La La La La La La...

ハートをつなげたら
キラキラ輝く地球(ほし)
夢見るこの想いは
輝くパズルのPIECE!

願い事を食べてしまう
イジワルな MONSTERS
守ってみせるよ
誰にも惑わされないで
楽しい 冒険の旅をしよう

大丈夫 目を閉じて
いつだって ここにある
離れていても 同じ
夢が浮かぶ Creamy Sky

泣き出した 空の色
いつだって そばにある
どこにいたって 同じ
月が浮かぶ Creamy Sky

マシュマロの雲の上
寝転んで見降ろした
この世界は SO FUN!
きらめく夢 ハートの地球(ほし)

La La La La La La La La...


Terjemahan Indonesia:

Sakura Gakuin - Bumi Hati

Jika hati kita disatukan
Planet Bumi akan bersinar cemerlang
Perasaan yang dipenuhi mimpi ini
Merupakan pecahan dari sebuah puzzle yang berkilau
Yeah!

Saat aku perlahan menuruni tangga
Sambil mengucek mataku yang terkantuk-kantuk
Aku sudah berada di suatu tempat yang tidak kukenal
Di mana ada seekor kelinci putih melompat-lompat

Terdapat sebuah pintu yang muncul di ujung pelangi
Dan permen karet yang dapat memperlihatkan impian
Jadi, mari kita masuki pintu itu dengan sepasang sepatu kaca

Jika kita percaya bahwa khayalan dalam pikiran dapat diwujudkan
Maka semua itu dapat terwujud dengan sebuah kedipan saja

Warna langit itu telah membuatku menangis
Karena keindahan langit itu selalu berada di sampingku
Di mana pun aku berada, bulan yang sama
Terus mengambang di langit yang lembut ini

Di atas awan yang selembut marshmallow ini
Aku melihat dunia yang ada di bawahku
Dunia ini begitu menyenangkan!
Terlihat seperti Bumi Hati yang berkilau

Setiap kali seorang badut yang dengan cemas-cemas
Berharap untuk mendekat padaku, aku berkata padanya
"Ayolah, aku bukan anak kecil!
Tolong hentikan dan perhatikan bagaimana kau menanganiku"

Seorang gadis yang tumbuh dewasa
Kapan dia akan menangis
Bila sedang menyanyi di pinggir danau?

Aku tidak ingin kau membuatku tertawa begitu saja
Sebaiknya kau perhatikan diriku dengan saksama

Itulah janji kita. Jika kita berpisah, mungkin kau akan merasa sedih
Tetapi janganlah berputus asa, karena aku akan mendukungmu

Saat kubukakan kotak musik berisikan benda-benda berharga milikku
Terdapat sebuah ikatan yang pasti
Di Planet Bumi yang tercipta dari hati semua orang

La La La La La La La La…

Jika hati kita disatukan
Planet Bumi akan bersinar cemerlang
Perasaan yang dipenuhi mimpi ini
Merupakan pecahan dari sebuah puzzle yang berkilau

Akan kubuktikan bahwa aku dapat melindungimu
Dari serangan monster-monster yang jahat dan kejam
Di mana mereka melahap impian dan harapan semua orang
Jangan biarkan mereka menipu dirimu
Dan mari kita masuki perjalanan dalam petualangan yang menyenangkan

Jangan khawatir, tutup saja matamu
Keindahan itu akan selalu berada di sini
Meski pun kita akan berpisah
Impian yang sama akan mengambang di langit yang lembut ini

Warna langit itu telah membuatku menangis
Karena keindahan langit itu selalu berada di sampingku
Di mana pun aku berada, bulan yang sama
Terus mengambang di langit yang lembut ini

Di atas awan yang selembut marshmallow ini
Aku melihat dunia yang ada di bawahku
Dunia ini begitu menyenangkan!
Terlihat seperti Bumi Hati yang berkilau penuh impian

La La La La La La La La…


Catatan Penerjemah:
1. Khusus kata "hoshi" (dari judulnya sama liriknya) ditulis dalam bentuk kanji 地球 aslinya dibaca "chikyuu" yang artinya "Bumi", tapi di lirik lagu ini dibaca "hoshi" yang artinya bintang/planet. Jadinya bermakna "Planet Bumi".
2. Makna lain dari judul ini (menurut interview-nya Sakura Gakuin) bisa diketahui dari kosakata Bahasa Inggris-nya. Tulisan "HEART" (diambil dari judulnya) apabila huruf H-nya dipindah ke belakang akan berubah menjadi kata "EARTH". Bisa dilihat juga di dalam video klip-nya, pas durasi awal-awal memperlihatkan tulisan judul lagunya.


Posting Ulang dari KazeLyrics

Spotify Streaming: (2014 Nendo) (2018 Nendo)

(Download PV)

Posting Komentar

0 Komentar