[Lirik] AKB48 - Sakura no Shiori (Terjemahan Indonesia)


Ketimbang menjadikannya sebagai pembatas akhir, kujadikan halaman ini sebagai pembuka yang baru

Lirik: Yasushi Akimoto
Komposisi: Kenichi Mitsuda
Aransemen: Hiroshi Uesugi
Single/Album: Sakura no Shiori (#1) | Kamikyokutachi (#14) | 0 to 1 no Aida (#2 Disc 1, No.1 Singles Edition/#2 Disc 2, Complete Edition)

Lirik Romaji:

AKB48 - Sakura no Shiori

haru no soyokaze ga
doko kara ka fuki
kayoinareta michi
irodori wo kigaeru

yorokobi mo kanashimi mo
sugisatta kisetsu
atarashii michi
arukihajimeru

sakura no hana wa
wakare no shiori
hirahira to te wo futta
tomo no kao ga ukabu
sakura no hana wa
namida no shiori
taisetsu na kono toki wo
itsumademo wasurenu you ni...

sora wo miagereba
sono ookisa ni
hateshinaku tsudzuku
michi no nagasa wo shitta

hare no hi mo ame no hi mo
ashita wa kuru kara
hohoeminagara
ippo fumidasu

sakura no hana wa
mirai no shiori
itsuka mita sono yume wo
omoidaseru you ni...
sakura no hana wa
kibou no shiori
akiramete shimau yori
kono PEEJI hiraite miyou

sakura no hana wa
kokoro no shiori
kagayaita seishun no
komorebi ga mabushii
sakura no hana wa
ano hi no shiori
hito wa mina mankai ni
saita yume wasure wa shinai


Lirik Kanji:

AKB48 『桜の栞』

春のそよ風が
どこからか吹き
通い慣れた道
彩りを着替える

喜びも悲しみも
過ぎ去った季節
新しい道
歩き始める

桜の花は
別れの栞
ひらひらと手を振った
友の顔が浮かぶ
桜の花は
涙の栞
大切なこの瞬間(とき)を
いつまでも忘れぬように…

空を見上げれば
その大きさに
果てしなく続く
道の長さを知った

晴れの日も雨の日も
明日は来るから
微笑みながら
一歩 踏み出す

桜の花は
未来の栞
いつか見たその夢を
思い出せるように…
桜の花は
希望の栞
あきらめてしまうより
このページ 開いてみよう

桜の花は
心の栞
輝いた青春の
木漏れ日が眩しい
桜の花は
あの日の栞
人はみな 満開に
咲いた夢 忘れはしない


Terjemahan Indonesia:

AKB48 - Pembatas Buku Sakura

Angin lembut musim semi
Sedang berembus dari suatu tempat
Warna-warnanya pun mulai berubah
Di atas jalan yang biasa kutapaki

Kebahagiaan maupun kesedihan
Telah berlalu seiring pergantian musim
Sehingga aku mulai melangkah
Di jalan yang baru

Bunga sakura
Adalah pembatas buku untuk perpisahan
Mengingatkanku kembali pada wajah teman-temanku
Saat mereka melambai-lambaikan tangannya
Bunga sakura
Adalah pembatas buku untuk air mata
Sehingga waktu-waktu yang berharga ini
Takkan kulupakan untuk selamanya

Saat aku menatap ke langit
Yang sedemikian luas
Aku telah mengetahui panjangnya sebuah jalan
Tanpa ujung sama sekali

Pada hari cerah maupun hari hujan
Esok akan tetap tiba
Maka aku mengambil satu langkah
Sembari tersenyum

Bunga sakura
Adalah pembatas buku untuk masa depan
Sehingga aku dapat mengingat kembali
Mimpi yang pernah kulihat suatu saat
Bunga sakura
Adalah pembatas buku untuk harapan
Ketimbang menjadikannya sebagai pembatas akhir
Kujadikan halaman ini sebagai pembuka yang baru

Bunga sakura
Adalah pembatas buku untuk lubuk hati
Cahaya yang menerobos di masa mudaku yang berkilau
Tampak begitu menyilaukan
Bunga sakura
Adalah pembatas buku untuk hari yang dulu
Sehingga semua orang takkan melupakan
Mimpi mereka yang pernah mekar dengan sempurna


Posting Komentar

0 Komentar