[Lirik] Tsubaki Factory - Shunrenka (Terjemahan Indonesia)


Haruskah aku berganti pakaian khas musim semi dengan melepaskan jaket tebalku?

Lirik: Shouko Oomori
Komposisi: Akinori Suzuki
Aransemen: Shunsuke Suzuki
Single: Teion Yakedo / Shunrenka / I Need You ~Yozora no Kanransha~ (#2) | first bloom (#7 Disc 1)

Lirik Romaji:

Tsubaki Factory - Shunrenka


Sanagi ga uka shite tabidachimasu
Yawaraka na kaze ni notte
UGUISU wa hogaraka ni nakimasu
Kigi wo tobihanenagara

Watashi wa doko e yukou ka na
Doko e mo yukeru keredo
Nani yori massaki ukabu no wa
Kimi no matte iru basho

Haru ni kigaeyou ka? KOOTO nuide
Su no watashi sarashite
Shiroi DEKORUTE sasagu junjou
Haruichiban ga aoru honoo kienai
Kimishiyou ni shite yo
Mebuku kimochi, omoi, tokimeki, itami
Yukidoke no shinsekai koi wo hajimemashou.

Sakura wa samusa koete sakimasu
Azayaka ni hikari matoi
SHIROTSUMEKUSA ga sotto tsugetemasu
"Watashi omotte kudasai"

Kyonen kowareta ano koi
Sayonara mo takaramono
Ima wa kokoro yobarete iru
Kimi wo shinjite mitai

Haru ni kigaeyou yo! BUUTSU nuide
Su no watashi saratte
Akai PEDIKYUA todoke aijou
Haruichiban ga aoru honoo honmono
Kimi wo dakishimetai
Tsumugu shiawase, yuuki, namida, hohoemi
Kagayaki no shinsekai koi ni dekakemashou.

Hitomi ga au tabi ni waku
Itooshii negaigoto
Dare yori soba de furete hoshii
Kimi ni watashi no subete

Haru ni kigaeyou ka? KOOTO nuide
Su no watashi sarashite
Shiroi DEKORUTE sasagu junjou
Haruichiban ga aoru honoo kienai
Kimishiyou ni shite yo
Mebuku kimochi, omoi, tokimeki, itami
Hodoketeku kimi ni tokete yuku
Yukidoke no shinsekai koi wo hajimemashou.


Lirik Kanji:

つばきファクトリー 『春恋歌』


さなぎが羽化して旅立ちます
柔らかな風に乗って
ウグイスは朗らかに鳴きます
樹々を飛び跳ねながら

私はどこへ行こうかな
どこへも行けるけれど
何より真っ先 浮かぶのは
きみの待っている場所

春に着替えようか?コート脱いで
素の私さらして
白いデコルテ 捧ぐ純情
春一番が煽る炎 消えない
きみ仕様にしてよ
芽吹く気持ち、想い、ときめき、痛み
雪解けの新世界 恋を始めましょう。

桜は寒さ越えて咲きます
鮮やかに光纏い
シロツメクサがそっと告げてます
「私思ってください」

去年壊れたあの恋
さよならも宝物
今は こころ呼ばれている
きみを信じてみたい

春に着替えようよ!ブーツ脱いで
素の私さらって
赤いペディキュア 届け愛情
春一番が煽る炎 本物
きみを抱きしめたい
紡ぐ幸せ、勇気、涙、微笑み
輝きの新世界 恋に出かけましょう。

瞳が合うたびに湧く
いとおしい願い事
誰よりそばで 触れて欲しい
きみに私のすべて

春に着替えようか?コート脱いで
素の私さらして
白いデコルテ 捧ぐ純情
春一番が煽る炎 消えない
きみ仕様にしてよ
芽吹く気持ち、想い、ときめき、痛み
ほどけてく きみに溶けてゆく
雪解けの新世界 恋を始めましょう。


Terjemahan Indonesia:

Tsubaki Factory - Lagu Cinta Musim Semi


Kupu-kupu melepaskan diri dari kepompong
Lalu terbang bersama angin yang lembut
Burung bulbul pun berkicau dengan riang
Sambil berpindah dari pohon ke pohon

Aku sendiri mesti pergi ke mana?
Meskipun bisa pergi ke mana saja
Hal yang paling terpikirkan olehku ketimbang apa pun
Ialah tempat di mana kau sedang menunggu kehadiranku

Haruskah aku berganti pakaian khas musim semi dengan melepaskan jaket tebalku?
Kutampakkan sosok diriku yang sebenar-benarnya
Gaun décolleté putih melambangkan kesucianku
Musim semi yang pertama kali tiba menyulut api yang takkan menghilang
Jadikanlah itu ciri khas dirimu
Dengan segala macam perasaan, pikiran, debaran, mau pun rasa sakit yang masih menguncup
Marilah kita memulai cinta pada dunia baru di mana salju mulai mencair.

Bunga sakura bermekaran setelah melampaui dinginnya musim salju
Dan bermandikan cahaya dengan sangat cerah
Tumbuh-tumbuhan semanggi putih pun berbisik perlahan
"Tolong pikirkanlah diriku juga"

Tahun kemarin, cintaku yang dulu telah hancur
Namun perpisahannya merupakan hal yang berharga untukku
Saat ini, hatiku sedang memanggilku
Untuk dapat mencoba mempercayaimu

Marilah kita berganti pakaian khas musim semi dengan melepaskan sepatu bot!
Dan bawalah diriku yang sebenar-benarnya bersamamu
Kusampaikan cintaku padamu lewat kuku-ku yang berpoles merah ini
Musim semi yang pertama kali tiba menyulut api sesungguhnya
Aku jadi ingin memeluk dirimu
Dengan segala macam kebahagiaan, keberanian, tetesan air mata, serta senyuman yang merajut
Marilah kita pergi keluar untuk merasakan cinta pada dunia baru yang bersinar cerah.

Setiap kali tatapan mata kita bertemu
Harapanku yang penuh rindu semakin terasa jelas
Bahwa aku ingin kau menyentuhku lebih dekat dari siapa pun
Karena dirimu merupakan segalanya bagiku

Haruskah aku berganti pakaian khas musim semi dengan melepaskan jaket tebalku?
Kutampakkan sosok diriku yang sebenar-benarnya
Gaun décolleté putih melambangkan kesucianku
Musim semi yang pertama kali tiba menyulut api yang takkan menghilang
Jadikanlah itu ciri khas dirimu
Dengan segala macam perasaan, pikiran, debaran, serta rasa sakit yang menguncup
Diriku seolah terurai dan meleleh terhadapmu
Marilah kita memulai cinta pada dunia baru di mana salju mulai mencair.


(Download PV Blu-Ray)

Posting Komentar

0 Komentar