Kau tak perlu merasa cemas karena kita masih bersama
Lirik: Dan Miyakawa
Komposisi: Dan Miyakawa
Aransemen: Dan Miyakawa
Single/Album: Jellyfish no Kokuhaku (#1) | I love you (#7)
Keterangan: Kobato ED #1
Lirik Romaji:
Megumi Nakajima - Jellyfish no Kokuhaku
Hito wa mina tonde mitai no ni
Juuryoku ni damasareterun da
Dare mo honto wa toberun da yo
Kimi ga heya no sumikko shimaiwasureta ano ichirinsha
Hokori harai mukashi mitai ni notte miyou
Mo ichido
Arigatou, tte kimi ni ietara
Arigatou, tte kimi ga waraeba
Ittari kitari tanoshiku naru
Kimi ga daisuki ni naru
Shinpai nante iranai yo issho ni iru kara
Hitoribocchi ja nai
Hito wa mina aisaretai no ni
Uragaeshi no koto shichaun da
Dare mo sunao ni naritai kuse ni
Ano ko ga anna ni kanashisou na no wa
Jibun no kage wo dokoka ni wasurete kichatta kara kamo
Sore nara
Arigatou, tte kimi ni ietara
Arigatou, tte kimi ga waraeba
Ittari kitari ureshiku naru
Kimi ga shiawase ni naru
Sore de mo ienai koto ga kokoro ni aru nara
Iwanakute mo ii yo
Hontou no koto wa kesshite me ni wa mienai no sa
Katachi nante iranai
Arigatou, tte kimi ni ietara
Arigatou, tte kimi ga waraeba
Ittari kitari tanoshiku naru
Kimi ga daisuki ni naru
Shinpai nante iranai yo issho ni iru kara
Ureshikutte mo namida ga deru nante, fushigi da
Lirik Kanji:
中島愛 『ジェリーフィッシュの告白』
人はみな飛んでみたいのに
重力に騙されてるんだ
誰もほんとは飛べるんだよ
君が部屋の隅っこ しまい忘れた あの一輪車
ホコリ払い昔みたいに乗ってみよう
もいちど
アリガトウ、って君に言えたら
アリガトウ、って君が笑えば
行ったり来たり 楽しくなる
君が大好きになる
心配なんていらないよ いっしょにいるから
一人ぼっちじゃない
人はみな愛されたいのに
裏返しのことしちゃうんだ
誰も素直になりたいくせに
あのコがあんなに哀しそうなのは
自分の影をどこかに忘れてきちゃったからかも
それなら
アリガトウ、って君に言えたら
アリガトウ、って君が笑えば
行ったり来たり うれしくなる
君がシアワセになる
それでも言えないことが心にあるなら
言わなくてもいいよ
本当のことは決して目には見えないのさ
かたちなんていらない
アリガトウ、って君に言えたら
アリガトウ、って君が笑えば
行ったり来たり 楽しくなる
君が大好きになる
心配なんていらないよ いっしょにいるから
うれしくっても涙がでるなんて、不思議だ
Terjemahan Indonesia:
Megumi Nakajima - Pengakuan Si Ubur-Ubur
Semua orang ingin mencoba dapat terbang
Namun selalu tertipu oleh gravitasi
Padahal siapa saja dapat terbang
Sepeda beroda satu yang sudah lama ditinggalkan di ujung kamarmu
Ayo kita bersihkan dan mencoba menaikinya seperti dulu
Sekali lagi
Seandainya aku dapat berkata "terima kasih" padamu
Seandainya kau dapat tersenyum berkata "terima kasih"
Di mana saja pun rasanya menyenangkan
Aku jadi semakin mencintaimu
Kau tak perlu merasa cemas karena kita masih bersama
Kau tak sendirian
Semua orang ingin dapat dicintai
Namun yang terjadi malah sebaliknya
Padahal semua orang ingin dapat jujur dengan perasaannya sendiri
Gadis di sana tampaknya sedih sekali
Mungkin karena dia telah melupakan bayangannya di suatu tempat
Jika demikian
Seandainya aku dapat berkata "terima kasih" padamu
Seandainya kau dapat tersenyum berkata "terima kasih"
Di mana saja pun rasanya membahagiakan
Dirimu menjadi semakin bahagia
Meskipun ada kata-kata yang belum terucap dari hatimu
Kau tak perlu mengungkapkannya segera
Kenyataan yang belum pernah tampak di depan mata
Tak mesti sesuatu yang berwujud
Seandainya aku dapat berkata "terima kasih" padamu
Seandainya kau dapat tersenyum berkata "terima kasih"
Di mana saja pun rasanya menyenangkan
Aku jadi semakin mencintaimu
Kau tak perlu merasa cemas karena kita masih bersama
Aku bahagia, tapi air mataku malah keluar, betapa anehnya ini
(Download MP3)
0 Komentar