[Lirik] FictionJunction - storytelling (Terjemahan Indonesia)


Tak lama lagi, lagu yang baru akan dimulai

Lirik: Yuki Kajiura
Komposisi: Yuki Kajiura
Aransemen: Yuki Kajiura
Album: elemental (#2)

Lirik Romaji:

FictionJunction - storytelling

Shizuka na yoru no katasumi ni ochiteta
Chiisa na hoshi no kakera
Mada koko ni aru
Namida ni naru no ka hikari ni naru no ka
Ashita ni nareba
Kiete shimau darou

Yume to kibou to kanashimi ni mitasarete
Saitan no kyori de yukou
Sukoshi torikoboshite mo
Muriyari te ni totta mono datte ii yo
Katakoto no mama
Yume wa kanau darou

Kono mama zutto zutto......
Natsu dake ga kirameite
Nanka sonna fuu ni shinjite
Yukeru kamo
Ai no nai uta no you na
Hibi datte koko ni aru
Nanika ga hajimaru

in summer rain
we are here again
I guess you were the only one
on and on
we will go again
sometimes we are the only one
up and down
we will go again

Onaji hanashi dake
Kurikaeshiteru kedo

Tabibito no you na kimochi de itai’n da yo
Dokoka uwatsuite
‘Hajimete’ wo moteamashite
Mujaki na namida mo
Mada karui koi mo
Ashita ni nareba
Kiete shimau kana

Ikinari futte waite natsu ni natte
Ki no sei demo ii kara
Wake mo naku shiawase ni naru
Toki mo aru
Muzukashii uta no you ni
Kono hibi wa tsuzuiteku
Mou sugu
Kirei na koodo ga
Hajimaru

Saite mitakute
Fui ni warau
Koi no you ni naru
Koto mo aru
Chiisa na
Kyou no
Monogatari

Kono mama zutto zutto......
Kimi no te wo hanasazu ni
Nanka sonna fuu ni shinjiru
Toki mo aru
Omoide to nagusame wo
Furiharatte yukeru kamo

Mou sugu
Atarashii uta ga
Hajimaru

in summer rain
Kikoete kuru
Mukuchi ni naru toki mo
in autumn pain
Kirei na uta ni natte
in summer rain
Kikoete kuru
in autumn pain
in summer rain
tellin’ the only story


Lirik Kanji:

FictionJunction 『storytelling』

静かな夜の片隅に落ちてた
小さな星の欠片
まだここにある
涙になるのかヒカリになるのか
明日になれば
消えてしまうだろう

夢と希望と哀しみに満たされて
最短の距離で行こう
少し取りこぼしても
無理矢理手に取ったものだっていいよ
カタコトのまま
夢は叶うだろう

このままずっとずっと……
夏だけが煌めいて
何かそんな風に信じて
行けるかも
愛の無いうたのような
日々だってここにある
何かが始まる

in summer rain
we are here again
I guess you were the only one
on and on
we will go again
sometimes we are the only one
up and down
we will go again

同じ話だけ
繰り返してるけど

旅人のような気持ちでいたいんだよ
何処か浮ついて
「初めて」を持て余して
無邪気な涙も
まだ軽い恋も
明日になれば
消えてしまうかな

いきなり降って湧いて夏になって
気のせいでもいいから
理由(わけ)もなく幸福(しあわせ)になる
ときもある
難しいうたのように
この日々は続いてく
もうすぐ
奇麗な和音(コード)が
始まる

咲いてみたくて
ふいに笑う
恋のようになる
こともある
小さな
今日の
物語

このままずっとずっと……
君の手を離さずに
何かそんな風に信じる
ときもある
思い出と慰めを
振り払って行けるかも

もうすぐ
新しいうたが
始まる

in summer rain
聞こえて来る
無口になる時も
in autumn pain
綺麗なうたになって
in summer rain
聞こえて来る
in autumn pain
in summer rain
tellin’ the only story


Terjemahan Indonesia:

FictionJunction - Bercerita

Setelah terjatuh ke pojok malam yang hening
Pecahan-pecahan bintang yang kecil
Masih ada di sini
Akankah berubah menjadi air mata atau cahaya?
Seandainya esok tiba
Mungkinkah pula akan menghilang?

Marilah kita ambil jalan terpintas
Yang dipenuhi mimpi, harapan, maupun kesedihan
Meski nantinya akan sedikit tersesat
Aku tak peduli dengan hal-hal yang diambil paksa dengan tangan
Sekalipun ucapannya belum jelas
Mungkin mimpi kita dapat terkabul

Biarkanlah seperti ini untuk selamanya, selamanya...
Hanya musim panaslah yang dapat bersinar cerah
Jika kita percaya yang begini saja
Mungkin kita dapat melaluinya bersama
Hari-hariku di sini
Terasa seperti lagu tanpa cinta
Ada sesuatu yang sedang dimulai

Pada hujan musim panas
Kita bertemu di sini lagi
Sepertinya kaulah satu-satunya bagiku
Terus menerus
Kita akan pergi lagi
Terkadang kita hanyalah satu-satunya
Naik dan turun
Kita akan pergi lagi

Terus mengulangi saja
Cerita yang sama

Aku ingin memiliki perasaan layaknya seorang pengelana
Merasa bimbang di suatu tempat
Demi menunggu sebuah permulaan
Air mata yang polos
Maupun cinta yang belum matang
Seandainya esok tiba
Mungkinkah kedua-duanya akan menghilang?

Musim panas tiba-tiba muncul begitu saja
Tak masalah kalau itu hanya khayalanku
Karena pasti ada waktunya di mana kebahagiaan timbul
Meski tanpa alasan yang jelas
Layaknya lagu yang sulit dimainkan
Hari-hari ini masih terus berlanjut
Tak lama kemudian
Paduan nada yang indah
Akan dimulai

Merasa ingin mencoba mekar
Aku tiba-tiba tersenyum
Ada pula hal-hal
Yang terasa seperti cinta
Dalam bentuk
Kisah kecil
Untuk hari ini

Biarkanlah seperti ini untuk selamanya, selamanya...
Tanpa melepaskan tanganmu
Ada pula waktunya di mana
Kita percaya yang begitu saja entah mengapa
Mengguncangkan kenangan maupun penghiburan
Mungkin kita dapat melaluinya bersama

Tak lama lagi
Lagu yang baru
Akan dimulai

Pada hujan musim panas
Aku dapat mendengarnya
Bahkan saat lagunya menjadi hening
Pada kepedihan musim gugur
Lagu itu akan menjadi nyanyian indah
Pada hujan musim panas
Aku dapat mendengarnya
Pada kepedihan musim gugur
Pada hujan musim panas
Menceritakan satu-satunya kisah


Posting Komentar

0 Komentar