[Lirik] FictionJunction YUUKA - Hitomi no Kakera (Terjemahan Indonesia)


Aku seperti sebuah pecahan bagimu, dan aku hanya ingin pulang ke hatimu

Lirik: Yuki Kajiura
Komposisi: Yuki Kajiura
Aransemen: Yuki Kajiura
Single/Album: Hitomi no Kakera (#1) | Destination (#9)
Keterangan: Madlax OP

Lirik Romaji:

FictionJunction YUUKA - Hitomi no Kakera

Anata dake ni aitakute imademo zutto
Ame no hi ni wa omoidasu negai hitotsu dake

Anata no mune ni wasureta
Watashi no kakera
Mada soko ni aru?

Tojita hon no naka nemutteru
Omoide to iu na no pandora no houseki
Toiki shinobaseta tameraide
Itsumademo miteita
here in the rain

Kinou chitta hanabira wo oshinde naita
Anata no koto sukoshizutsu wasurete ikuyou de

Watashi wa anata no kakera
Anata no mune e kaeritai dake

Kake ochita watashi no hitomi wa
Mikadzuki no katachi ni kowareta kuootsu
Hikari mitasu no wa anata dake
Itsumademo matteru
here in the rain

Anata ni tada aitakute......

Tojita hon no naka nemutteru
Omoide to iu na no pandora no houseki
Toiki shinobaseta tameraide
Itsumademo miteita

Kake ochita watashi no hitomi wa
Mikadzuki no katachi ni kowareta kuootsu
Hikari mitasu no wa anata dake
Itsumademo matteru
here in the rain
Kakera wo sagashite


Lirik Kanji:

FictionJunction YUUKA 『瞳の欠片』

貴方だけに会いたくて今でもずっと
雨の日には思い出す 願い一つだけ

貴方の胸に忘れた
私の欠片
まだそこにある?

閉じた本の中眠ってる
想い出という名のパンドラの宝石
吐息忍ばせた躊躇いで
いつまでも見ていた
here in the rain

昨日散った花びらを惜しんで泣いた
貴方のこと少しずつ忘れて行くようで

私は貴方の欠片
貴方の胸へ帰りたいだけ

欠け落ちた私の瞳は
三日月の形に壊れた水晶
光満たすのは貴方だけ
いつまでも待ってる
here in the rain

貴方にただ会いたくて……

閉じた本の中眠ってる
想い出という名のパンドラの宝石
吐息忍ばせた躊躇いで
いつまでも見ていた

欠け落ちた私の瞳は
三日月の形に壊れた水晶
胸を満たすのは貴方だけ
いつまでも待ってる
here in the rain
欠片を探して


Terjemahan Indonesia:

FictionJunction YUUKA - Pecahan Kedua Mataku

Selama ini, bahkan saat ini, aku hanya ingin menemuimu
Pada hari hujan, aku mengingat satu-satunya harapan

Apa yang terlupakan di hatimu
Yaitu fragmen diriku
Apakah masih ada di sana?

Saat aku tertidur di dalam buku yang tertutup
Terdapat permata Pandora yang disebut sebagai "kenangan"
Dengan keraguan yang dapat menghambat napasku
Aku sudah lama sekali mengawasinya
Pada hujan ini

Kemarin, aku menyesal dan menangis atas kelopak bunga yang telah gugur
Seolah-olah aku mulai melupakanmu sedikit demi sedikit

Aku seperti sebuah pecahan bagimu
Dan aku hanya ingin pulang ke hatimu

Kedua mataku yang telah menutup
Mirip dengan batu kuarsa yang hancur menjadi bentuk bulan sabit
Tapi yang mampu mengisinya dengan cahaya hanyalah dirimu
Maka untuk selalu dan selamanya, aku menunggumu
Pada hujan ini

Aku hanya ingin menemuimu......

Saat aku tertidur di dalam buku yang tertutup
Terdapat permata Pandora yang disebut sebagai "kenangan"
Dengan keraguan yang dapat menghambat napasku
Aku sudah lama sekali mengawasinya

Kedua mataku yang telah menutup
Mirip dengan batu kuarsa yang hancur menjadi bentuk bulan sabit
Tapi yang mampu mengisinya dengan cahaya hanyalah dirimu
Maka untuk selalu dan selamanya, aku menunggumu
Pada hujan ini
Dan mencari sebuah pecahan


Posting Komentar

0 Komentar