Debaran... Debaran... Debaran... menuju pinggir dunia yang tak ada hentinya
Lirik: Mami Kawada
Komposisi: Tomoyuki Nakazawa
Aransemen: Tomoyuki Nakazawa, Takeshi Ozaki
Single: KODO (#1)
Keterangan: Mahou Shoujo Tokushusen Asuka OP
nonoc - KODO
hard and sharp nail
Ya na munasawagi wo tsubusu you ni nigirishimeteta
Karada ni shimitsuita rizumu
Kodou ni ashinami wo soroenagara
―(I don’t wanna lose any more…)
Kotaeyou MY DESTINY
beat… beat… beat!!
Kaishi no beru
“Ikiteiru” to “ikiro” to iu sakebi
Tachifusagu akumu ni yuku! To kimete furikazashita
Kono te ni
Kitai nado motanai
Tada kimi no kotoba ga narihibiku no
light and darkness
Tawai nai hibi ni shigamitsuku hodo ni shirasareru
Ochiru kensou no uzu kara
Nando mo kokoro wo hirowarete, ima
―(If it were not for me…)
Soshite koko ni my friends
beat! beat! beat!
Tsudoe no sain
Ikiru imi wo negai wo uchitsukeru
Yoseta hoho ni aizu kimete keridase
Heiwa to wa nanika mo mada wakaranai mama
Tada shoumen no riaru mitsumeteru no
My heart is beating fast.
It’s worth protecting. It’s worth fighting for. Saa yukou
My heart is beating fast.
It’s worth protecting. It’s worth fighting for. Tomo ni
beat… beat… beat… owari no nai
beat… beat… beat… sekai no hate e
beat… beat… beat!!
Kaishi no beru
“Ikiteiru” to “ikiyou” to iu sakebi
Tachifusagu akumu ni yuku! To kimete furikazashita
Kono te ni
Kitai nado motanai
Tada kimi no kotoba ga narihibiku no
Lirik Kanji:
nonoc 『KODO』
hard and sharp nail
ヤな胸騒ぎを潰すように握りしめてた
体に染み付いたリズム
鼓動に足並みを揃えながら
―(I don’t wanna lose anymore…)
応えよう my destiny
beat… beat… beat!!
開始のベル
“生きている“と“生きろ“という叫び
立ち塞ぐ悪夢に行く!と決めて振りかざした
この手に
期待など持たない
ただ君の言葉が鳴り響くの
light and darkness
たわい無い日々にしがみつくほどにしらされる
堕ちる喧騒の渦から
何度も心を拾われて、今
―(If it were not for me…)
そしてここに my friends
beat! beat! beat!
集えのサイン
生きる意味を願いを打ちつける
寄せた頬に合図キメて蹴り出せ
平和とは何かもまだわからないまま
ただ正面のリアル見つめてるの
My heart is beating fast.
It’s worth protecting. It’s worth fighting for. さあ行こう
My heart is beating fast.
It’s worth protecting. It’s worth fighting for. ともに
beat… beat… beat… 終わりのない
beat… beat… beat… 世界の果てへ
beat… beat… beat!!
開始のベル
“生きている“と“生きろ“という叫び
立ち塞ぐ悪夢に行く!と決めて振りかざした
この手に
期待など持たない
ただ君の言葉が鳴り響くの
Terjemahan Indonesia:
nonoc - Debaran
Kuku yang keras dan tajam
Kugenggam erat-erat untuk menghancurkan kegelisahan yang tak disenangi
Sementara irama yang tertanam di tubuhku
Menyatukan diri bersama langkah-langkah debaranku
―(aku tak ingin merasa kehilangan lagi)
Jawablah, wahai takdirku
Debaran... Debaran... Debaran!!
Lonceng tanda permulaan
Berteriak "kau masih hidup" dan "tetaplah hidup"
Maka sudah kuputuskan untuk bangkit dan menghentikan mimpi buruk!
Di tanganku ini
Tak ada pengharapan atau semacamnya
Hanya kata-kata darimulah yang bergema
Cahaya dan kegelapan
Mendekatkan diri pada hari-hari yang tak masuk akal semakin terasa sulit
Aku pun terjatuh dari pusaran rusuh
Sekarang, aku terus mencari hatiku sebenarnya berkali-kali
―(jika bukan karena aku...)
Lalu hadirlah rekan-rekanku di sini
Debaran! Debaran! Debaran!
Tanda yang mengumpul
Menubruk harapan atas makna hidup
Tapi kutendang jauh-jauh pertanda yang mendekat di pipi
Aku masih belum tahu apa yang namanya kedamaian
Selama ini aku hanya melihat kenyataan dari sisi luar
Jantungku berdebar cepat.
Layak dilindungi. Layak diperjuangkan. Ayo kita pergi
Jantungku berdebar cepat.
Layak dilindungi. Layak diperjuangkan. Bersama-sama
Debaran... Debaran... Debaran... menuju pinggir dunia
Debaran... Debaran... Debaran... yang tak ada hentinya
Debaran... Debaran... Debaran!!
Lonceng tanda permulaan
Berteriak "kau masih hidup" dan "tetaplah hidup"
Maka sudah kuputuskan untuk bangkit dan menghentikan mimpi buruk!
Di tanganku ini
Tak ada pengharapan atau semacamnya
Hanya kata-kata darimulah yang bergema
(Download MP3)
0 Komentar