[Lirik] GLAY - Hajimari no Uta (Terjemahan Indonesia)


Lagu permulaan ini memang bentuk bukti bahwa aku hidup

Lirik: TERU
Komposisi: TERU
Aransemen: GLAY, Seiji Kameda
Single/Album: G4・Ⅴ-Democracy 2019- (#2) | NO DEMOCRACY (#10)
Keterangan: Diamond no Ace: Act II OP #1

Lirik Romaji:

GLAY - Hajimari no Uta

Nee mata, hajimari no uta wo
Kuchizusami sakamichi wo arukeba
Natsukashii koe ga kikoeru ki ga shite

Aa mata, omoi ga afureru yo
Ano toki, ano natsu, ano egao
Yodomi no nai, sora no aosa ni nakete kuru

I can’t stop today.
I’m walking.

Kimi ga nagashita namida ga, zutto mune ni tsukkaeta mama
Kisetsu ga mata, bokura ni genjitsu wo tsukitsukeru

Eranda michi wo furikaerazu sou kyou mo yuke
Erande yokatta to omoeta hi wa sou
Hajimari no uta wo kokoro no sora de utatte yo

Nee sotto, kaze wo aoide
Arukinareta sakamichi wo tadoreba
Ano hi no namida no imi ga wakaru ka na?

I can’t stop…

I can’t stop today.
I’m walking.

Daremo ga minna, mizukara egaita michi wo aruite
Egao ni tsutsumare kuraseteru wake janai
Nee mata, namida ga afureteru
Kumo ga, mata, nagare nagareteru
Toki wo kizamu yasashii kane no ne ga, machijuu ni hibiiteru

Eranda michi wo furikaerazu sou kyou mo yuke
Erande yokatta to omoeta hi wa sou
Hajimari no uta wo kokoro no sora de utatte yo

Kore kara mo zutto
Itsu made mo zutto
Kokoro no sora ni hibiiteku
Umare kuru merodii
Hajimari no uta wa ikita akashi sono mono

Nee itsuka, hajimari no uta wo
Issho ni utatte kurenai ka?
Yoku hareta, tooi aozora no shita de


Lirik Kanji:

GLAY 『はじまりのうた』

ねぇ また、はじまりのうたを
口ずさみ坂道を歩けば
懐かしい声が聞こえる気がして

あぁ また、思いが溢れるよ
あの瞬間(とき)、あの夏、あの笑顔
淀みのない、空の青さに泣けてくる

I can't stop today.
I'm walking.

君が流した涙が、ずっと胸につっかえたまま
季節がまた、僕らに現実を突きつける

選んだ道を振り返らずそう 今日も行く
選んで良かったと 思えた日はそう
はじまりのうたを 心の空で歌ってよ

ねえ そっと、風を仰いで
歩き慣れた坂道を辿れば
あの日の涙の意味が分かるかな?

I can't stop…

I can't stop today.
I'm walking.

誰もが皆、自ら描いた道を歩いて
笑顔に包まれ暮らせてる訳じゃない
ねえ また、涙が溢れてる
雲が、また、流れ流れてる
時を刻む優しい鐘の音が、街中に響いてる

選んだ道を振り返らずそう 今日も行け
選んで良かったと 思えた日はそう
はじまりのうたを 心の空で歌ってよ

これからもずっと
いつまでもずっと
心の空に響いてく
生まれくるメロディー
はじまりのうたは生きた証そのもの

ねぇ いつか、はじまりのうたを
一緒に歌ってくれないか?
よく晴れた、遠い青空の下で


Terjemahan Indonesia:

GLAY - Lagu Permulaan

Hei, seandainya lagu permulaan ini kusenandungkan
Sembari melangkah menapaki bukit
Aku merasa dapat mendengar suara yang merindukan itu

Ah, perasaanku meluap-luap lagi
Tentang waktu itu, musim panas itu, serta senyuman itu
Tanpa diragukan, aku langsung menangis pada birunya langit ini

Aku tak bisa berhenti hari ini.
Aku terus berjalan.

Air mata yang telah kau teteskan itu, akan selalu tertanam di hatiku
Lalu musim berikutnya, akan mempertemukan kita kembali dengan realita

Tanpa berpaling dari jalan yang dipilih, ya, aku akan tetap pergi hari ini juga
Harinya di mana aku menduga bahwa pilihanku ini benar
Akan menyanyikan lagu permulaan di langit hatiku

Hei, angin itu perlahan berhembus ke arahku
Seandainya aku tetap mengikuti jalan biasanya di bukit ini
Apakah nantinya aku dapat memahami artinya air mata di hari itu?

Aku tak bisa berhenti...

Aku tak bisa berhenti hari ini.
Aku terus berjalan.

Semua orang pun, melangkahi jalan yang telah dibayangkannya sendiri
Tetapi bukan berarti mereka terus sanggup melewatinya dengan senyuman
Hei, air mataku bahkan meluap lagi
Awan-awan itu, kembali bergeser tanpa henti
Bunyi lonceng lembut yang mengukir waktu, bergema sampai seluruh kota

Tanpa berpaling dari jalan yang dipilih, ya, aku akan tetap pergi hari ini juga
Harinya di mana aku menduga bahwa pilihanku ini benar
Akan menyanyikan lagu permulaan di langit hatiku

Mulai sekarang dan selamanya
Untuk selama-lamanya
Lagu itu bergema di langit hatiku
Hingga melahirkan melodi
Lagu permulaan ini memang bentuk bukti bahwa aku hidup

Hei, apakah suatu saat nanti
Kita bisa menyanyikan lagu permulaan bersama-sama
Di bawah langit biru jauh yang amat cerah itu?


Posting Komentar

0 Komentar