Sebenarnya mau kapan mimpimu itu dapat menjadi kenyataan di kemudian hari?
Lirik: Tsunku
Komposisi: Tsunku
Aransemen: Shouichirou Hirata
Single/Album: Shouganai Yume Oibito (#1) | Petit Best 10 (#1) | ⑩ MY ME (#11) | Best! Morning Musume 20th Anniversary (#7 Disc 1, LE Type A/RE / #5 Disc 1, LE Type B)
Lirik Romaji:
Morning Musume. - Shouganai Yume Oibito
Kore ijou nagaku issho ni iru to
Watashi mo dame ni narisou
Anata no yume ga kanau nante
Itsu na no?
Maru de shounen ne itsumo kirakira
Shitai koto bakari shiteru
Sono me wo suki ni natta ano hi
Jikan ga sugita koto
Anata wakatteru no?
AH gakusei no kibun de iru no ne
Nani mo shiranai anata no
Negao wo miteiru to
Omoide to namida ga afureteku
Kore de saigo to nando mo
Atama wo yogiru kedo
Shiroi ha no egao wo omoidasu
Shouganai yume oibito
Sore demo konya de hontou ni saigo
Kokoro ni chikatta keredo
Sonna hi ni kagitte yasashiku
Suru no ne
Anata wakaru deshou? Genjitsu to iu
Ooki na kabe ga aru no wo
Kidzukanai furi shiteru dake deshou?
Nando mo akirameta
Anata to susumu no wo
AH doushite mo fungiritsukanai
Nani mo shiranai anata no
Youfuku ni airon
Shiteru te ni namida ga ochite yuku
Itsuka anata no sono yume
Kanau toki kuru no kana
Futari shite shukufuku dekiru kana
Shouganai yume oibito
Nani mo shiranai anata no
Negao wo miteiru to
Omoide to namida ga afureteku
Nani mo shiranai anata no
Youfuku ni airon
Shiteru te ni namida ga ochite yuku
Itsuka anata no sono yume
Kanau toki kuru no kana
Futari shite shukufuku dekiru kana?
Shouganai yume oibito
Sore na no ni anata ga suki
Lirik Kanji:
モーニング娘。 『しょうがない 夢追い人』
これ以上長く 一緒に居ると
私もダメになりそう
あなたの夢が叶うなんて
いつなの?
まるで少年ね いつもキラキラ
したいことばかりしてる
その瞳(め)を好きになったあの日
時間が過ぎたこと
あなたわかってるの?
AH 学生の気分で 居るのね
何も知らない あなたの
寝顔を見ていると
思い出と 涙が溢れてく
これで最後と 何度も
頭をよぎるけど
白い歯の 笑顔を思い出す
しょうがない 夢追い人
それでも今夜で本当に最後
心に誓ったけれど
そんな日に限ってやさしく
するのね
あなたわかるでしょ?現実という
大きな壁があるのを
気づかないフリしてるだけでしょ?
何度もあきらめた
あなたと進むのを
Ah どうしても ふんぎりつかない
何も知らない あなたの
洋服にアイロン
してる手に 涙が落ちてゆく
いつかあなたのその夢
叶う時来るのかな
2人して 祝福出来るかな
しょうがない 夢追い人
何も知らない あなたの
寝顔を見ていると 思い出と
涙が溢れてく
何も知らない あなたの
洋服にアイロン
してる手に 涙が落ちてゆく
いつかあなたのその夢
叶う時来るのかな
2人して 祝福出来るかな
しょうがない 夢追い人
それなのに あなたが好き
Terjemahan Indonesia:
Morning Musume. - Pengejar Mimpi yang Tak Punya Harapan Lagi
Mulai sekarang, saat aku terus bersamamu
Rasanya diriku akan semakin tidak berguna
Sebenarnya mau kapan mimpimu itu
Dapat menjadi kenyataan?
Kau ternyata seperti bocah, ya. Selalu saja
Ingin melakukan hal-hal yang tampaknya bersinar
Matamu seperti itulah yang membuatku jatuh cinta di hari itu
Apakah kau mengerti
Kalau waktu terus berlalu?
Ah, pikiranku lagi-lagi seperti belum dewasa
Saat aku melihat wajahmu yang sedang tertidur
Yang tampaknya belum tahu apa-apa
Kenangan dan air mataku mulai meluap-luap
Perkataan semacam "ini terakhir kalinya kita bersama"
Terus terpikirkan di kepalaku
Tapi aku mengingat kembali senyumanmu yang putih
Kau memang pengejar mimpi yang tak punya harapan lagi
Meski begitu, aku sudah memantapkan hati
Bahwa malam ini benar-benar terakhir kalinya kita bersama
Jadi, bisakah kau tetap berbaik-baik padaku
Di hari itu saja?
Kau mengerti, kan? Ada sebuah tembok besar
Bernama "realita" di hadapanmu
Ataukah kau hanya berpura-pura tak menyadarinya?
Sudah berkali-kali aku menyerah
Dalam turut maju ke depan bersamamu
Ah, entah bagaimana aku merasa sulit mencurahkannya
Sembari aku menyetrika pakaian milik dirimu
Yang tampaknya belum tahu apa-apa
Air mataku menetes dan jatuh ke tanganku
Sebenarnya mau kapan mimpimu itu
Dapat menjadi kenyataan di kemudian hari?
Apakah nantinya dapat memberkahi kita berdua?
Kau memang pengejar mimpi yang tak punya harapan lagi
Saat aku melihat wajahmu yang sedang tertidur
Yang tampaknya belum tahu apa-apa
Kenangan dan air mataku mulai meluap-luap
Sembari aku menyetrika pakaian milik dirimu
Yang tampaknya belum tahu apa-apa
Air mataku menetes dan jatuh ke tanganku
Sebenarnya mau kapan mimpimu itu
Dapat menjadi kenyataan di kemudian hari?
Apakah nantinya dapat memberkahi kita berdua?
Kau memang pengejar mimpi yang tak punya harapan lagi
Meski demikian, aku tetap mencintaimu
0 Komentar