[Lirik] FictionJunction KEIKO - Kaze no Machi e (Terjemahan Indonesia)


Hei, bawalah aku jauh ke jalan sana. Kita pergi berdua bersama menuju kota angin

Lirik: Yuki Kajiura
Komposisi: Yuki Kajiura
Aransemen: Yuki Kajiura
Album: Tsubasa Chronicle Future Soundscape II (#9) | Tsubasa Chronicle Best Vocal Collection (#5) | Everlasting Songs (#5)
Keterangan: Tsubasa Chronicle Insert Song


Lirik Romaji:

FictionJunction KEIKO - Kaze no Machi e

Toki no mukou kaze no machi e
Nee, tsurete itte
Shiroi hana no yume kanaete

Amai yubi de kono te o tori
Nee, tooi michi wo
Michibiite hoshii no anata no soba e

Sono utagoe taenai hirusagari
Mezamete futari wa hitotsu ni nari
Shiawase no imi wo hajimete shiru no deshou
Tsurete itte......

Sono utagoe setsunaku takaraka ni
Subete no kokoro ni hibiku no deshou
Shiawase no imi wo shirazu ni nemuru yoru ni......

Mada shiranai yume no mukou
Nee, tooi michi wo
Futari de yukeru wa
Kaze no machi e


Lirik Kanji:

FictionJunction KEIKO 『風の街へ』

 時の向こう 風の街へ
ねえ、連れて行って
白い花の夢かなえて

甘い指でこの手をとり
ねえ、遠い道を
導いて欲しいの
貴方の側へ

その歌声絶えない昼下がり
目覚めて二人は一つになり
幸せの意味を初めて知るのでしょう
連れて行って……

その歌声切なく高らかに
全ての心に響くのでしょう
幸せの意味を知らずに眠る夜に……

まだ知らない夢の向こう
ねえ、遠い道を
二人で行けるわ
風の街へ


Terjemahan Indonesia:

FictionJunction KEIKO - Menuju Kota Angin

Menuju kota angin di balik waktu
Hei, bawalah aku ke sana
Dan kabulkan impian bunga putih itu

Sambil berpegangan dengan jari-jarimu yang lembut
Hei, aku ingin kau menuntunku
Menuju suatu jalan yang jauh
Agar aku dapat berada di sampingmu

Pada sore hari di mana suaramu tak dapat menyanyi dengan jelas
Kita berdua terbangun lalu menjadi satu
Untuk pertama kalinya, kita mengetahui makna kebahagiaan
Maka bawalah aku ke sana......

Suara itu bernyanyi dengan lantang dan memilukan
Kita bergema dengan sepenuh hati
Lalu tertidur pada malam hari tanpa menyadari makna kebahagiaan......

Di balik mimpi yang masih belum diketahui
Hei, bawalah aku jauh ke jalan sana
Kita pergi berdua bersama
Menuju kota angin


Posting Ulang dari KazeLyrics

(Download MP3)

Posting Komentar

0 Komentar