Apakah para burung branjangan itu tidak tahu bahwa mereka bisa mengistirahatkan sayapnya sejenak?
Lirik: Yuki Kajiura
Komposisi: Yuki Kajiura
Aransemen: Yuki Kajiura
Single/Album: RUST / Hibari / Koubou (#1, AE / #2, RE/LE) | Hyakka Ryouran (#4)
Keterangan: Lord El-Melloi Nisei no Jikenbo -Mame Shuushuu Ressha Grace note- ED
Lirik Romaji:
ASCA - Hibari
Daiji na mono wo itsumo
Watashi wa machigaeru no
Hohoemi ni minna nanika wo kakushiteru
Mou daremo shiranai yakusoku ga hitotsu
Monogatari no hajimari to owari wo tsunadeta
Yobiatteiru you na hibari no koe dake tooku
Kumo no mukou e sougen ni yasashii kage wo nokoshite
Nee, hontou wa itsudatte hikari no naka ni ita yo ne
Ai no katachi wo mitsuke ni yuku no
Hane wo yasumeru koto wo
Hibari wa shiranai no
Hitamuki na kaze wo erande ten takaku
Taiyou no moto e to kakeagaru you da to
Kodomotachi ga yubisashita hikari no michishirube sora e
Natsukashiku adokenai kanashimi wo sutete yukou
Hitosuji sora e maiagaru tsubasa ni kokoro wo nosete
Nee, hontou wa itsudatte hitori wa samishii kara ne
Daiji na mono wa hitotsu janai no
Yobiatteiru you na hibari no koe dake tooku
Kumo no mukou e sougen ni yasashii kage wo nokoshite
Nee, hontou wa itsudatte hikari no naka ni ita yo ne
Tadoritsukitai tokoro ga aru no
Ai no katachi wo mitsuke ni yuku no
Lirik Kanji:
ASCA 『雲雀』
大事なものをいつも
私は間違えるの
微笑みに みんな何かを隠してる
もう誰も知らない 約束がひとつ
物語の始まりと 終わりを繋いでた
呼び合っているような 雲雀の声だけ遠く
雲の向こうへ 草原に優しい影を残して
ねえ 本当はいつだって 光の中にいたよね
愛の形を 見つけにゆくの
羽を休めることを
雲雀は知らないの
ひたむきな 風を選んで 天高く
太陽の元へと 駆け上がるようだと
子供たちが指さした 光の道しるべ 空へ
懐かしくあどけない 悲しみを捨ててゆこう
ひとすじ空へ舞い上がる 翼に心をのせて
ねえ 本当はいつだって 一人は寂しいからね
大事なものは ひとつじゃないの
呼び合っているような 雲雀の声だけ遠く
雲の向こうへ 草原に優しい影を残して
ねえ 本当はいつだって光の中にいたよね
辿りつきたい ところがあるの
愛の形を 見つけにゆくの
Terjemahan Indonesia:
ASCA - Burung Branjangan
Apakah selalu ada yang salah denganku
Terhadap hal-hal yang dianggap berharga
Sementara banyak orang yang menyembunyikan sesuatu di balik senyumannya?
Hanya terdapat satu janji yang takkan diketahui siapa pun
Yang mana telah menghubungkan awal dan akhir sebuah cerita
Aku mendengar suara para burung branjangan saja yang seolah memanggil jauh
Sampai ke balik awan sana, meninggalkan bayangan indahnya di padang rerumputan
Hei, sebetulnya mereka selalu berada di antara cahaya, bukan?
Mungkinkah wujud dari cintanya dapat ditemukan?
Apakah para burung branjangan itu tidak tahu
Bahwa mereka bisa mengistirahatkan sayapnya sejenak?
Mereka tetap saja mengambil hembusan angin dan terbang tinggi di langit
Dia seolah berlari ke tempat matahari berada
Anak-anak telah menunjukkannya, yaitu tuntunan cahaya sampai langit sana
Sebaiknya buang saja jauh-jauh kesedihan yang merindu nan polos itu
Begitu menempatkan hati di dalam sayap untuk terbang tinggi lurus ke langit sana
Hei, sebetulnya terbang sendirian saja rasanya kesepian, bukan?
Karena sesuatu yang berharga tidak hanya satu
Aku mendengar suara para burung branjangan saja yang seolah memanggil jauh
Sampai ke balik awan sana, meninggalkan bayangan indahnya di padang rerumputan
Hei, sebetulnya mereka selalu berada di antara cahaya, bukan?
Apakah mereka juga punya suatu tempat untuk dicapai?
Mungkinkah wujud dari cintanya dapat ditemukan?
2 Komentar
Dalem jg arti liriknya
BalasHapusIya :-)
Hapus