Biarkanlah wajahku memberi pancaran menyeluruh
Lirik: Tsunku
Komposisi: Tsunku
Aransemen: Hideyuki "Daichi" Suzuki
Single/Album: Onna ga Medatte Naze Ikenai (#1) | ➉ MY ME (#5) | Petit Best 11 (#1) | Morning Musume Best of Singles Japan Expo Limited Edition (#7 Disc 1)
Lirik Romaji:
Morning Musume. - Onna ga Medatte Naze Ikenai
Shawaa shite kagami wo mitsumeru
Meiku tte totemo tanoshii
Sukoshi gurai hade ga ii mitai
Sono hou ga sesuji ga nobiru
Onna ga medatte naze ikenai
Mune no oku no hou ga
Bibibi uzuiteru wa
Koi ga hajimarisou
Onna no kan ne
Itsudemo junbi OK!
Moshimo bijin bakka no yo no naka ja
Minna heibon nano sa
Ano ko kono ko tonari no ko
Saa sa wo tsukeyou
Yatto deban no you ne
Massugu kagayake My Face
Tsuyoime no kaze ga sukaato wo
Mekutte mo sonna no ki ni shinai
Shigeki nara tsuyoi hou ga ii
Sono hou ga iroiro moeru
Onna ga medatte naze ikenai
Monku no nai kurai
Kyou wa tenki ga ii
Minna miteiru wa
Suketa shatsu to
Yureru watakushi wo
Moshimo yuumeijin bakka no yo no naka ja
Nyuusu ga tsumaranai yo
Doko mo koko mo ano basho mo
Zenbu suteeji
Yatto maku ga agaru wa
Massugu tokimeke My Smile
Moshimo bijin bakka no yo no naka ja
Minna heibon nano sa
Ano ko kono ko tonari no ko
Saa sa wo tsukeyou
Yatto deban no you ne
Massugu kagayake My Face
Lirik Kanji:
モーニング娘。 『女が目立ってなぜイケナイ』
シャワーして 鏡を見つめる
メイクって とても楽しい
少しぐらい 派手がいいみたい
その方が 背筋が伸びる
女が目立って なぜイケナイ
胸の奥の方が
ビビビうずいてるわ
恋が始まりそう
女の感ね
いつでも準備OK!
もしも美人ばっかの世の中じゃ
みんな平凡なのさ
あの子この子となりの子
さあ 差をつけよう
やっと出番のようね
まっすぐ輝け My Face
強い目の 風がスカートを
めくっても そんなの気にしない
刺激なら 強い方がいい
その方が いろいろ燃える
女が目立って なぜイケナイ
文句のないくらい
今日は天気が良い
みんな見ているわ
透けたシャツと
揺れるワタクシを
もしも有名人ばっかの世の中じゃ
ニュースがつまらないよ
どこもここもあの場所も
全部ステージ
やっと幕が上がるわ
まっすぐトキメケ My Smile
もしも美人ばっかの世の中じゃ
みんな平凡なのさ
あの子この子となりの子
さあ 差をつけよう
やっと出番のようね
まっすぐ輝け My Face
Terjemahan Indonesia:
Morning Musume. - Mengapa Cewek Tidak Tampil Mencolok Saja?
Selepas mandi, aku menatap cermin
Merias wajah itu menyenangkan sekali
Aku jadi ingin mencoba sedikit mencolok
Sehingga membuatku tampak lebih superior
Mengapa cewek tidak tampil mencolok saja?
Di lubuk hatiku yang terdalam
Ada rasa yang menggelitik
Sepertinya cintaku akan dimulai
Begitulah intuisi seorang gadis
Selama ini persiapanku beres!
Seandainya dunia penuh dengan orang-orang cantik
Maka kita semua akan terlihat biasa-biasa saja
Di antara cewek itu, cewek ini, maupun cewek sebelah
Sekarang aku akan tampil berbeda
Sepertinya kali ini giliran untukku
Biarkanlah wajahku memberi pancaran menyeluruh
Aku tidak peduli kalau sampai rokku
Berkibar-kibar karena angin kencang
Aku memang perlu dorongan lebih
Sehingga memberiku penampakan membara
Mengapa cewek tidak tampil mencolok saja?
Sepertinya aku tidak perlu mengeluh
Atas cuaca yang bersahabat hari ini
Semua orang pun tertuju padaku
Saat aku menampakkan diri
Dengan bajuku yang memikat daya
Seandainya dunia penuh dengan orang-orang terkenal
Maka berita hiburan akan terasa membosankan
Entah di mana tempatnya, di sini, ataupun di sana
Semuanya merupakan panggung sandiwara
Akhirnya korden pertunjukkan terbuka untukku
Biarkanlah senyumanku memberi debaran menyeluruh
Seandainya dunia penuh dengan orang-orang cantik
Maka kita semua akan terlihat biasa-biasa saja
Di antara cewek itu, cewek ini, maupun cewek sebelah
Sekarang aku akan tampil berbeda
Sepertinya kali ini giliran untukku
Biarkanlah wajahku memberi pancaran menyeluruh
0 Komentar