Seandainya tidak ada hujan di planet ini, maka kita tidak punya alasan untuk mencintai
Lirik: Tsunku
Komposisi: Tsunku
Aransemen: Koichi Yuasa
Album: Platinum 9 DISC (#3)
Morning Musume. - Ame no Furanai Hoshi de wa Aisenai Darou?
Tokai de no kurashi
Benrisa no naka ni aru kodoku na kanji
Yume no naka no yume
Genjitsu ga kokoro no jama wo suru
Nakayoku ikite ikou
Heiwa de arou yo
Wakachiau shika nai
Subete no inochi
Ame no furanai
Hoshi de wa aishiaenai darou?
Bokutachi wa mirai made
Tasuki wo watasu shimei
Riku no nai
Hoshi ni wa naranai you ni
Bokutachi ga oogoe de
Utau no sa
Kokyou ni wa ima mo
Toshi oita ryoushin ga genki ni shiteru
Tama ni wa denwa no
Sekkyou mo nandaka kokochi yoi
Egao de ikite ikou
Kenkou de arou yo
Hyakunen ya sokora no
Idai na jinsei
Kanashimi no nai
Hoshi de yasashiku narenai darou?
Bokutachi wa dare kare mo
Nikumu hitsuyou wa nai
Yume no nai
Hoshi ni naranai you ni
Bokutachi wa oogoe de
Utau no sa
Rúguǒ xīngqiú bù xiàyǔ
Nàme wǒmen yě zhǎobùdào xiāngài de lǐyóu
Wǒmen de shǐmìng yīnggāi shì nǔlì
Bǎ zhēnguì de yīqiè jiāogěi wèi lái
Méiyǒu le lùdì
Wúfǎ chéngwéi dòngrén měilì de xīngqiú
Wǒmen dàshēng chàng
Bìng mìng de chàng chū wǒ de ài
Ame no furanai
Hoshi de wa aishiaenai darou?
Bokutachi wa mirai made
Tasuki wo watasu shimei
Riku no nai
Hoshi ni wa naranai you ni
Bokutachi ga seiippai
Utau
Lirik Kanji:
モーニング娘。 『雨の降らない星では愛せないだろう?』
都会での暮らし
便利さの中にある孤独な感じ
夢の中の夢
現実が心の邪魔をする
仲良く生きていこう
平和であろうよ
分かち合うしかない
すべての生命(いのち)
雨の降らない
星では愛し合えないだろう?
僕たちは未来まで
たすきを渡す使命
陸のない
星にはならないように
僕たちが大声で
歌うのさ
故郷には今も
年老いた両親が元気にしてる
たまには電話の
説教もなんだか心地良い
笑顔で生きていこう
健康であろうよ
100年やそこらの
偉大な人生
悲しみのない
星ではやさしくなれないだろう?
僕たちは誰彼も
憎む必要はない
夢のない
星にはならないように
僕たちは大声で
歌うのさ
如果星球不下雨
那麼我們也找不到相愛的理由
我們的使命應該是努力
把珍貴的一切交給未来
没有了陸地
無法成為動人美麗的星球
我們大聲唱
并命的唱出我的愛
雨の降らない
星では愛し合えないだろう?
僕たちは未来まで
たすきを渡す使命
陸のない
星にはならないように
僕たちが精一杯
歌う
Terjemahan Indonesia:
Morning Musume. - Apakah Kita Tidak Dapat Mencintai di Bumi Tanpa Hujan Turun?
Setelah lama tinggal di kota
Hanya terdapat rasa kesepian di antara kenyamanan
Mimpi tetap berada di dalam mimpi
Namun kenyataan tetap menghalau hati
Marilah kita hidup dengan rukun
Marilah kita jalani dengan damai
Yang dapat kita lakukan hanyalah berbagi
Atas segalanya dalam kehidupan
Apakah di Bumi tanpa hujan turun
Kita tidak dapat saling mencintai?
Padahal kita ini hidup di Bumi
Untuk menyerahkan obor pada generasi berikutnya
Agar planet Bumi ini
Tidak berakhir tanpa daratan
KIta akan bernyanyi
Dengan suara yang lantang
Bahkan di kampung halamanku sampai sekarang
Orang tuaku yang lanjut usia masih dalam keadaan sehat
Terkadang pula aku merasa nyaman
Saat mendengar mereka menceramahiku dari telepon
Marilah kita hidup dengan senyuman
Marilah kita tetap dalam keadaan sehat
Untuk memiliki kehidupan yang luar biasa
Dalam waktu sekitar seratus tahun
Apakah di Bumi tanpa kesedihan
Kita tidak bisa berbaikan?
Padahal kita tidak butuh alasan pasti
Untuk membenci satu sama lain
Agar planet Bumi ini
Tidak berakhir tanpa mimpi
Kita akan bernyanyi
Dengan suara yang lantang
Seandainya tidak ada hujan di planet ini
Maka kita tidak punya alasan untuk mencintai
Kita harus bekerja keras dalam kehidupan
Dan menyerahkan segalanya yang berharga pada generasi berikutnya
Jika bukan karena adanya daratan
Planet ini takkan menjadi indah seperti yang kita cintai
Kita akan bernyanyi selantang mungkin
Untuk menyampaikan cinta
Apakah di Bumi tanpa hujan turun
Kita tidak dapat saling mencintai?
Padahal kita ini hidup di Bumi
Untuk menyerahkan obor pada generasi berikutnya
Agar planet Bumi ini
Tidak berakhir tanpa daratan
Kita akan bernyanyi
Dengan segenap perasaan
0 Komentar