Kegelapan malam yang melindungi bulan merupakan lagu ninabobo yang berbisik
Lirik Romaji:
Kalafina - Kagayaku Sora no Shijima ni wa
Tsumetai namida wo tataete
Toki ga michiru koro
Anata wa hikari wo sagashite
Yami wo hiraku darou
Akane no utagoe
Sono mune wo somete yuku
Eien ni kogarete
Chiriisogu shirabe no you ni
Kagayaku sora no shijima ni wa
Watashi no niwa ga aru
Itsuka anata ga tadori tsuku
Migiwa no kanata ni
Tsuki wo mamoru yoru no yami ga
Sasayaku komori uta
Nakanai kodomo no hitomi ga
Yume ni nureru made
Sayonara
Nido to wa aenai anata dakara
Itoshiku kuruoshiku
Yoru wa mune wo eguru you ni
Kagayaku sora no shijima ni wa
Anata no ie ga aru
Tsuki no ochiru yami no mukou
Mina moto e kaeru
Hosoi michi
Lirik Kanji:
Kalafina 『輝く空の静寂には』
冷たい涙をたたえて
時が満ちる頃
貴方は光を探して
闇を開くだろう
茜の歌声
その胸を染めて行く
永遠に焦がれて
散り急ぐ旋律(しらべ)のように
輝く空の静寂(しじま)には
私の庭がある
何時か貴方が辿り着く
汀(みぎわ)の彼方に
月を守る夜の闇が
囁く子守唄
泣かない子供の瞳が
夢に濡れるまで
さよなら
二度とは会えない貴方だから
愛しく狂おしく
夜は胸を抉るように
輝く空の静寂には
貴方の家がある
月の堕ちる闇の向こう
みなもとへ還る
細い路
Terjemahan Indonesia:
Kalafina - Pada Keheningan Langit yang Bersinar
Berilah pujian pada air matamu yang dingin itu
Dan begitu waktu yang mengalir kian menipis
Kau akan berkelana mencari sebuah cahaya
Yang dapat membuka kegelapan, bukan?
Suara nyanyian kemerahan itu
Akan mewarnai seluruh hatimu
Layaknya melodi berpencaran
Yang kau dambakan selama ini
Pada keheningan langit yang bersinar
Terdapat sebuah taman milikku
Yang mana akan kau capai suatu saat
Hingga ke sisi jauh tepi pantai
Kegelapan malam yang melindungi bulan
Merupakan lagu ninabobo yang berbisik
Hingga tatapan seorang anak yang tak menangis
Terbasahi oleh mimpi
Selamat tinggal
Mengingat aku takkan bertemu denganmu lagi
Sebagaimana malam mengorek hatiku
Dengan penuh cinta tapi juga sinting
Pada keheningan langit yang bersinar
Terdapat sebuah rumah milikmu
Pada sisi lain kegelapan di mana bulan terbenam
Kau akan kembali ke tempat asalmu
Melalui jalan yang sempit
0 Komentar