[Lirik] Nijisanji - Virtual to LIVE (Terjemahan Indonesia)


Kau dan aku, bersama-sama kita ciptakan sebuah dunia yang bersinar dalam warna-warna pelangi


Lirik: kz
Komposisi: kz
Aransemen: kz
Single: Virtual to LIVE (#1)


Lirik Romaji:

Nijisanji - Virtual to LIVE


Dou shiyou mo naku ima wo ikiteru
Kono koe ga todoku mirai ga
Koufuku dato ieru you ni
Tada utaou Virtual to LIVE

Susumu saki ga mienakutatte
Tesaguri demo aruki tsudzuketa
Doro darake no ashimoto no mama kata wo yurasu
Gikochinakute furueta koe wo
Hitotsu hitotsu tsumikasaneteku
“Daijoubu” to dareka no koe ga te wo nigitta

Tooku kara kikoeteita
Ashioto wa itsunomanika
Waraiau kono chikaku ni kanjirareru yo

Kimi to boku wo tsunagu kono ito
Nanairo ni kakinarashiteku
Miteru asu ga sorezore demo
Aruite ikou
Dou shiyou mo naku ima wo ikiteru
Kono koe ga todoku mirai ga
Koufuku dato ieru you ni
Tada utaou Virtual to LIVE

Tomaru koto nai jikan no naka de
Mado ni mukai warai tsudzuketa
Bukakkou ni nageta kotoba de hibi wo tsudzuru
Matataku tabi kawaru keshiki wo
Hitotsu hitotsu kizamitsuketeku
“Daijoubu” to asu no dareka ni ieru you ni

Sukoshizutsu kizuite kita
Takusan no kinou-tachi to
Kazaranai kono kimochi de
Asu mo hanasou

Kimi to boku wo tsunagu kyoukai
Nanairo ni hibikasete iku
Mukau saki ga sorezore demo
Susunde ikou
Dou shiyou mo naku ima wo ikiteru
Kono koe ga todoku kagiri wa
Koufuku dato ieru you ni
Tada negaou Virtual to LIVE

Te wo awaseta mado no mukou
Kimi no sono egao made
Sukoshi demo tsutaetakute
Tooku tooku ni sakebu
Itsumade demo itsukara demo
Kudaranai hanashi de waraou
Kimi no chikaku motto chikaku ni yuku kara

Kimi to boku de tsukuri agete iku
Nanairo ni kagayaku sekai
Miteru asu ga sorezore demo
Aruite ikou
Dou shiyou mo naku ima wo ikiteru
Kono koe ga todoku mirai ga
Koufuku dato ieru you ni
Tada utaou Virtual to LIVE

LaLaLa…


Lirik Kanji:

にじさんじ 『Virtual to LIVE』


どうしようもなく今を生きてる
この声が届く未来が
幸福だと言えるように
ただ謳おう Virtual to LIVE

進む先が見えなくたって
手探りでも歩き続けた
泥だらけの足元のまま肩を揺らす
ぎこちなくて震えた声を
一つ一つ積み重ねてく
「大丈夫」と誰かの声が手を握った

遠くから聞こえていた
足音はいつの間にか
笑い合う程近くに感じられるよ

君と僕を繋ぐこの糸
七色に掻き鳴らしてく
見てる明日がそれぞれでも
歩いていこう
どうしようもなく今を生きてる
この声が届く未来が
幸福だと言えるように
ただ謳おう Virtual to LIVE

止まることない時間の中で
窓に向かい笑い続けた
不格好に投げた言葉で日々を綴る
瞬くたび変わる景色を
一つ一つ刻みつけてく
「大丈夫」と明日の誰かに言えるように

少しずつ築いてきた
たくさんの昨日たちと
飾らないこの気持ちで
明日も話そう

君と僕を繋ぐ境界
七色に響かせていく
向かう先がそれぞれでも
進んでいこう
どうしようもなく今を生きてる
この声が届くかぎりは
幸福だと言えるように
ただ願おう Virtual to LIVE

手を合わせた 窓の向こう
君のその笑顔まで
少しでも伝えたくて
遠く遠くに叫ぶ
いつまででも いつからでも
くだらない話で笑おう
君の近く もっと近くに行くから

君と僕で作り上げていく
七色に輝く世界
見てる明日がそれぞれでも
歩いていこう
どうしようもなく今を生きてる
この声が届く未来が
幸福だと言えるように
ただ謳おう Virtual to LIVE

LaLaLa…


Terjemahan Indonesia:

Nijisanji - Virtual to LIVE


Bagaimanapun caranya, kita tetap hidup di momen ini
Sehingga suara yang mencapai masa depan
Menimbulkan perasaan senang di hati
Kita nyanyikan bersama: Virtual to LIVE

Meskipun belum bisa melihat jalan di depan mata
Kita terus melangkah maju, bahkan tersandung sekalipun
Terbukti dari kaki yang terkotori lumpur dan pundak yang masih goyah
Suara kita yang terdengar canggung dan gemetaran
Satu per satu mulai bertumpang tindih
Lalu terulurkan tangan seseorang sambil berkata “Jangan khawatir”

Dari jauh sana kita bisa mendengarnya
Yaitu suara-suara langkah kaki, bahkan bisa langsung saja
Kita tertawa satu sama lain seolah-olah rasanya semakin dekat

Benang yang menghubungkan antara kau dan aku
Menyambung menjadi warna-warna pelangi
Meskipun esok yang dipandang berbeda-beda
Kita tetap melangkah bersama-sama
Bagaimanapun caranya, kita tetap hidup di momen ini
Sehingga suara yang mencapai masa depan
Menimbulkan perasaan senang di hati
Kita nyanyikan bersama: Virtual to LIVE

Selama waktu tak pernah berhenti berjalan
Kita menghadap layar dan terus tersenyum
Menuliskan kisah keseharian kita dengan kata-kata yang canggung
Pemandangan yang berubah-ubah pada setiap tontonannya
Satu per satu mulai terukir dalam kenangan
Sehingga kita bisa meyakinkan seseorang dengan berkata "Jangan khawatir"

Segala bentuk pengalaman lampau
Sedikit demi sedikit mulai terkumpul
Maka dengan hati yang tetap sama
Marilah kita mengobrol lagi esoknya

Batasan yang menghubungkan antara kau dan aku
Bergema dalam frekuensi warna-warna pelangi
Meskipun titik akhir yang dituju berbeda-beda
Kita tetap bergerak maju bersama-sama
Bagaimanapun caranya, kita tetap hidup di momen ini
Sehingga suara yang mencapai batasan
Menimbulkan perasaan senang di hati
Kita doakan bersama: Virtual to LIVE

Kita bergandengan tangan dari balik layar
Sampai ke tempat dirimu sedang tersenyum
Meski hanya sedikit, kita ingin menyampaikannya
Dengan berteriak kencang sejauh mungkin
Sampai kapan pun, dari kapan pun
Marilah kita saling tertawa konyol
Karena kita ingin berhubungan lebih dekat denganmu

Kau dan aku, bersama-sama kita ciptakan
Sebuah dunia yang bersinar dalam warna-warna pelangi
Meskipun masa depan yang dipandang berbeda-beda
Kita tetap melangkah bersama-sama
Bagaimanapun caranya, kita tetap hidup di momen ini
Sehingga suara yang mencapai masa depan
Menimbulkan perasaan senang di hati
Kita nyanyikan bersama: Virtual to LIVE

 

Posting Komentar

0 Komentar