[Lirik]Kalafina - Haru wa Kogane no Yume no Naka (Terjemahan Indonesia)


Kini, kelopak bunga bermekaran penuh di musim semi yang abadi

Lirik: Yuki Kajiura
Komposisi: Yuki Kajiura
Aransemen: Yuki Kajiura
Album: Red Moon (#5)

Lirik Romaji:

Kalafina - Haru wa Kogane no Yume no Naka


Shizuka na sanzashi no inori no you ni
Hitori de furueteru sabishii tsukikage
Ima ranman no hanabira tokoshie no haru
Mada anata ni aeru hi made
Dore dake tooku

Kokoro ni tometa no wa kodama no shirabe
Anata no yasashisa ga tooku de hibiku
Saa oyasumi kiniro no yume ni asonde
Mada anata ni aeru hi made
Dore dake tooku

Ima ranman no hana
Yume ni asonde

Mada anata ni aeru hi made
Dore dake
Tooku
Tooku


Lirik Kanji:

Kalafina 『春は黄金の夢の中』


静かな山査子(さんざし)の祈りのように
一人で震えてる寂しい月影
今爛漫の花びら 永久(とこしえ)の春
まだ貴方に会える日まで
どれだけ遠く

心に留めたのは木霊(こだま)の調べ
あなたの優しさが遠くで響く
さあお休み、金色の夢に遊んで
まだ貴方に会える日まで
どれだけ遠く

今爛漫の花
夢に遊んで

まだ貴方に会える日まで
どれだけ
遠く
とおく


Terjemahan Indonesia:

Kalafina - Musim Semi di Antara Impian Emas


Bagaikan doa semak belukar yang hening
Sinar bulan yang kesepian tergetar dengan sendirinya
Kini, kelopak bunga bermekaran penuh di musim semi yang abadi
Hingga di hari aku masih dapat bertemu denganmu
Yang hanya seberapa jauh

Hatiku yang berhenti merupakan irama yang bergema
Kelembutanmu pun bergema di kejauhan
Kita saling mengucapkan selamat malam dan bermain di dalam impian emas
Hingga di hari aku masih dapat bertemu denganmu
Yang hanya seberapa jauh

Kini, bunga yang bermekaran penuh
Bermain di dalam mimpi

Hingga di hari aku masih dapat bertemu denganmu
Yang hanya seberapa
Jauh
Jauh

Posting Komentar

0 Komentar