Kapsul yang menghubungkan kita berdua akan membawamu pergi
Lirik: MIKI
Komposisi: seek
Aransemen: Mix Speaker's, Inc.
Single: Shiny tale (#2, LE Type C)
Keterangan: Danshi Koukousei no Nichijou Episode 3 Insert Song
Lirik Romaji:
Mix Speaker's, Inc. - Capsule
Yuugure ni hikaru hayasugiru ichibanboshi ga
Mieru basho de kimi wo matteiru yo
Tenkuu ni ukanda futari wo tsutsumu kapuseru
Ikuoku ni kasanaru toki no mannaka de
Itsumademo mawaritsudzukete
Kimi wo sagasu yume wo miteru nazeka
Fushigi na hodo boku de irareru kara
Aru ga mama ni utau kaze ni omoi wo nose kono sekai ni hanatsu
Oogesa dane itsuka kimi to deaeru kana?
Arifureta kotoba narabete wa tsutaesobireta
Katachi no nai ai wo kuchizusanda
Kimi wo tsurete yuku yo futari wo tsunagu kapuseru
Kondo wa umaku iu yo toki no mannaka de
Michite yuku tsuki ga terashita
Yoru no iro ni somaru machi no dokoka
Ki ga tsukazu ni kokoro yasumeteiru
Todokisou na te no nukumori tsutau ame wa sono hitomi ni ochiru
Kikasete hoshii kimi ni nemuru kimi no koe wo
Toorisugiteku kimi no sugata ni mune ga
Itsumo setsunaku naru yo
Itsumademo mawaritsudzukete
Kimi wo sagasu yume wo miteru nazeka
Fushigi na hodo boku de irareru kara
Aru ga mama ni utau kaze ni omoi wo nose kono sekai ni hanatsu
Tanjun dakedo itsuka kimi to deaeru kana?
Lirik Kanji:
Mix Speaker's, Inc. 『Capsule』
夕暮れに光る 早すぎる一番星が
見える場所で君を待っているよ
天空に浮かんだ 二人を包むカプセル
幾億に重なる 一瞬(とき)の真ん中で
いつまでも廻り続けて
君を捜す夢を見てる 何故か
不思議な程僕でいられるから
あるがままに唄う風に 想いを乗せ この世界に放つ
大げさだね いつか君と出逢えるかな?
ありふれた言葉 並べては 伝えそびれた
形のない愛を口ずさんだ
君を連れて行くよ 二人を繋ぐカプセル
今度は上手く言うよ 一瞬(とき)の真ん中で
満ちてゆく月が照らした
夜の色に染まる街の 何処か
気が付かずに心休めている
届きそうな手の温もり 伝う雨は その瞳に落ちる
聞かせて欲しい 君に眠る君の声を
通り過ぎてく 君の姿に 胸が
いつも 切なくなるよ
いつまでも廻り続けて
君を捜す夢を見てる 何故か
不思議な程僕でいられるから
あるがままに唄う風に 想いを乗せ この世界に放つ
単純だけど いつか君と出逢えるかな?
Terjemahan Indonesia:
Mix Speaker's, Inc. - Kapsul
Satu-satunya bintang di langit langsung bersinar pada saat senja
Demi menunggu kedatanganmu di tempat yang dapat kaulihat
Kapsul yang menyelimuti kita berdua mengambang di atas langit
Lalu bertumpuk menjadi sangat banyak dalam waktu sekejap
Untuk selamanya, bahkan ke sekian kalinya
Aku bermimpi terus mencarimu, namun entah kenapa
Anehnya aku masih dapat menerima diriku sendiri
Kubiarkan perasaanku terbawa nyanyian angin lalu terbang melesat ke dunia ini
Mungkin ini berlebihan, tapi mungkinkah aku dapat menemuimu suatu saat?
Sejumlah kata-kata yang sudah kupersiapkan malah sulit kusampaikan
Jadilah aku menggumamkan cinta yang tak memiliki wujudnya
Kapsul yang menghubungkan kita berdua akan membawamu pergi
Maka kali ini akan kucoba menyampaikannya baik-baik dalam waktu singkat
Ketika rembulan akhirnya purnama dan bersinar terang
Suatu tempat di dunia ini mulai mengikuti warna malamnya
Mengistirahatkan hatinya meski belum menyadarinya
Lalu oleh kehangatan tangan yang tampaknya dapat kugapai itu, hujan turun membasahi matamu
Aku jadi ingin mendengar suaramu yang terlelap dalam dirimu
Sosokmu yang tampak begitu jauh
Membuat hatiku selalu terasa pedih
Untuk selamanya, bahkan ke sekian kalinya
Aku bermimpi terus mencarimu, namun entah kenapa
Anehnya aku masih dapat menerima diriku sendiri
Kubiarkan perasaanku terbawa nyanyian angin lalu terbang melesat ke dunia ini
Mungkin ini terdengar simpel, tapi mungkinkah aku dapat menemuimu suatu saat?
0 Komentar