[Lirik] Tokyo Karankoron - Spice (Terjemahan Indonesia)


Marilah kita berkumpul di meja makan bersama-sama ditemani kesalahan hari kemarin, juga cemasnya hari esok

Lirik: Tokyo Karankoron
Komposisi: Tokyo Karankoron
Aransemen: Tokyo Karankoron
Single/Album: Spice (#1) | noon/moon (#4 Disc 1)
Keterangan: Shokugeki no Souma ED #1

Lirik Romaji:

Tokyo Karankoron - Spice


Akiramechatte ii noni
Yamechae tte omou noni
Nigedasu koto sae dekinakute
Furafura, furafura

Jishin ga nakute sono sei de
Jibunjishin mo dasenakute
Jishin nakushite supairaru
Guruguru, guruguru

Demo deaeta kara
Mou miushinawanai yo

Egao ga areba,

Iranai nanimo
Gouka na shina mo
Hade na kazari mo
Iranai kara

Shokutaku kakomou
Kinou no misu mo
Fuan na asu mo
Soete

Nee, iranai nanimo
Kotta ajitsuke mo
Shareta moritsuke mo,
Iranai kara

Namida no aji wa mou
Shoppai toshitemo
Saigo ni itsumo

Waraetara
Sore ga supaisu

Kimochi ga tsuite ikanakute
Tachidomatte shimau noni
Ashita wa mattekurenakute
Harahara, harahara

Itaikurai te awasete
Furueru te gutto osaete
Dokidoki, mune no hayasa de
Dondon, susumetara ii na

Omoikiri naite
Omoikiri waraou

Issho ni ireba

Iranai nanimo
Uso no egao mo
Tsuyogari nara mou,
Iranai kara

Chiisaku tatamou
Yowasa mo guchi mo
Tana no oku ni demo, oite

Nee, iranai nanimo
Sono kaorizuke mo
Muri na irozuke mo,
Iranai kara

Sozai no mama ja mou
Tarinai to shitemo
Kazarazu itsumo

Waraetara

Donna hitogomi demo
Hitori datta kedo
Ima wa hitori da to shite mo,
Kodoku nanka ja nai

Egao ga areba,

Iranai nanimo
Gouka na shina mo
Hade na kazari mo,
Iranai kara

Shokutaku kakomou,
Kinou no misu mo,
Fuan na asu mo
Soete

Nee, iranai nanimo
Kotta ajitsuke mo
Shareta moritsuke mo,
Iranai kara

Namida no aji wa mou
Shoppai to shitemo
Saigo ni itsumo

Waraetara,
Waraetara,
Taisetsu na hito to
Waraetara,
Nani yori mo,

Sore ga supaisu


Lirik Kanji:

東京カランコロン 『スパイス』


あきらめちゃっていいのに
やめちゃえって思うのに
逃げ出すことさえできなくて
フラフラ、フラフラ

自信が無くてそのせいで
自分自身も出せなくて
自信無くしてスパイラル
グルグル、グルグル

でも出逢えたから
もう見失わないよ

笑顔があれば、

いらない何も
豪華な品も
派手な飾りも、
いらないから

食卓囲もう
昨日のミスも
不安な明日も
添えて

ねぇ、いらない何も
凝った味付けも
シャレた盛り付けも、
いらないから

涙の味はもう
しょっぱいとしても
最後にいつも

笑えたら
それがスパイス

気持ちが着いて行かなくて
立ち止まってしまうのに
明日は待ってくれなくて
ハラハラ、ハラハラ

痛いくらい掌(て)合わせて
震える手ぐっとおさえて
どきどき、胸の速さで
どんどん、進めたらいいな

思いきり泣いて
思いきり笑おう

一緒にいれば

いらない何も
ウソの笑顔も
強がりならもう、
いらないから

小さくたたもう
弱さもグチも
棚の奥にでも、置いて

ねぇ、いらない何も
その香り付けも
無理な色付けも、
いらないから

素材のままじゃもう
足りないとしても
飾らずいつも

笑えたら

どんな人混みでも
ひとりだったけど
今はひとりだとしても、
孤独なんかじゃない

笑顔があれば、

いらない何も
豪華な品も
派手な飾りも、
いらないから

食卓囲もう
昨日のミスも
不安な明日も
添えて

ねぇ、いらない何も
凝った味付けも
シャレた盛り付けも、
いらないから

涙の味はもう
しょっぱいとしても
最後にいつも

笑えたら、
笑えたら、
大切な人と
笑えたら、
何よりも、

それがスパイス


Terjemahan Indonesia:

Tokyo Karankoron - Bumbu


Meski tidak apa-apa untuk menyerah
Meski tidak apa-apa untuk berhenti
Aku merasa kesulitan melarikan diri
Bergetar-getar, bergetar-getar

Merasa kekurangan rasa percaya diri
Aku kesulitan mengekspresikan diriku
Sampai makin kurang percaya diri, layaknya spiral
Berputar-putar, berputar-putar

Namun, semenjak kita bertemu
Takkan kubiarkan itu terlewatkan

Selama ada senyuman

Kita tidak butuh apa pun
Tidak diperlukan lagi
Sesuatu yang mahal
Apalagi hiasan mencolok

Marilah kita berkumpul di meja makan
Bersama-sama ditemani
Kesalahan hari kemarin
Juga cemasnya hari esok

Hei, kita tidak butuh apa pun
Tidak diperlukan lagi
Rasa yang dihaluskan
Apalagi presentasi yang mewah

Meskipun tetesan air mata ini
Sewaktu-waktu rasanya asin
Pada akhirnya nanti…

Selama kita bisa tersenyum
Itulah bumbu

Perasaan milikku masih kesulitan mengikutinya
Sehingga aku berakhir dalam keadaan berdiri diam
Esok hari takkan menantiku begitu saja
Aku jadi cemas, aku jadi cemas

Aku akan terus bertahan sampai akhir
Sementara mengukuhkan gemetarnya tanganku
Namun, dengan kecepatan debaran jantungku
Aku ingin terus bergerak maju ke depan

Menangislah sepuasnya
Dan tertawalah sepuasnya

Saat kita bersama

Kita tidak butuh apa pun
Tidak diperlukan lagi
Senyuman palsu
Maupun kelakuan dibuat-buat

Kita lipatkan saja sedikit-sedikit
Kelemahan maupun keluhan
Lalu simpan rapat-rapat, biarkan sirna

Hei, kita tidak butuh apa pun
Tidak diperlukan lagi
Aroma-aroma tambahan
Apalagi pewarnaan yang sia-sia

Meskipun dengan bahan-bahan sendiri
Masih tetap belum cukup
Tanpa perlu menghiasinya lagi

Selama kita bisa tersenyum

Berapa banyak pun orang di sekitarku
Tampaknya aku tetap sendirian
Namun meski kini aku masih sendirian
Bukan berarti aku merasa kesepian

Selama ada senyuman

Kita tidak butuh apa pun
Tidak diperlukan lagi
Sesuatu yang mahal
Apalagi hiasan mencolok

Marilah kita berkumpul di meja makan
Bersama-sama ditemani
Kesalahan hari kemarin
Juga cemasnya hari esok

Hei, kita tidak butuh apa pun
Tidak diperlukan lagi
Rasa yang dihaluskan
Apalagi presentasi yang mewah

Meskipun tetesan air mata ini
Sewaktu-waktu rasanya asin
Pada akhirnya nanti…

Selama kita bisa tersenyum
Selama kita bisa tersenyum
Bersama orang-orang tersayang
Selama kita bisa tersenyum
Maka lebih dari apa pun

Itulah bumbu


Posting Komentar

0 Komentar