[Lirik] Kou Shibasaki - Call me Cruella (Japanese Version) (Terjemahan Indonesia)


Berbalut kejahatan. Itulah diriku

Lirik: ??
Komposisi: Florence Welch, Jordan Powers, Nicholas Britell, Steph Jones, Taura Stinson
Album: Cruella Original Soundtrack (#16)

Ringkasan cerita lagu:
Cruella de Vil yang telah merangkul sisi tergelap dalam dirinya
.

Lirik Romaji:

Kou Shibasaki - Call me Cruella


Kuruera debiru
Kuruera debiru
Saikou de saiaku

Kuruera debiru
Kuruera debiru
Aku wo matous sore ga watashi

Tadashisa nante dare ga kimeru no?
Ii ko de ireba shiawase ni nareru no?

Kokoro no koe ni shitagatte
Yami ni sakihokoru
Kuruera debiru

Utsukushiku kureijii
Sou, watashi wa bi wo shihai suru

Koukai shinagara ikiru nante iya
Kako ni wa mou torawarenai wa
Aku ga watashi wo iyashite yuku
Sou yo watashi wa watashi de ikiteku no

Matte ireba dareka ga sukutte kureru?
Sonna wake nai joudan desho
Aku dake ga watashi wo sukuu
Utsukushiku amaku setsunaku

Chippoke na sekai wo nukedashite
Saa ukeirenasai sono kokoro no yami wo

Kuruera debiru
Kuruera debiru
Aku wo matou sore ga watashi


Lirik Kanji:

柴咲コウ 『コール・ミー・クルエラ』


クルエラ デビル
クルエラ デビル
最高で最悪
 
クルエラ デビル
クルエラ デビル
悪をまとう それが私
 
正しさなんて誰が決めるの?
いい子でいれば幸せになれるの?
 
心の声に従って
闇に咲き誇る
クルエラ デビル
 
美しくクレイジー
そう、私は美を支配する
 
後悔しながら生きるなんて嫌
過去にはもう囚われないわ
 悪が私を癒やしてゆく
そうよ私は私で生きてくの
 
待っていれば誰かが救ってくれる?
そんなわけない冗談でしょ
 
悪だけが私を救う
美しく甘く切なく
 
ちっぽけな世界を抜け出して
さあ受け入れなさい その心の闇を
 
クルエラ デビル
クルエラ デビル
悪をまとう それが私


Terjemahan Indonesia:

Kou Shibasaki - Panggil Aku Cruella


Cruella de Vil
Cruella de Vil
Aku yang terbaik sekaligus jahanam

Cruella de Vil
Cruella de Vil
Berbalut kejahatan. Itulah diriku

Siapa yang menentukan mana yang baik dan benar?
Kalau aku jadi gadis baik-baik, akankah aku merasa bahagia?

Kuturuti saja suara kata hatiku
Mekar penuh dari kegelapan
Cruella de Vil

Cantik, tapi gila
Ya, diriku inilah yang menguasai keindahan

Aku benci menjalani hidup penuh dengan sesal
Sudah tak bisa lagi aku terjebak di masa lalu
Perlahan-lahan kejahatan menyembuhkan diriku
Ya, aku akan tetap hidup dengan caraku sendiri

Kalau aku terus menunggu, siapa yang akan menyelamatkanku?
Mustahil bisa begitu. Itu cuma lelucon, bukan?
Hanya kejahatanlah yang dapat menyelamatkanku
Rasanya indah, manis, juga memilukan

Segeralah keluar dari dunia yang kecil ini
Ayo, terimalah sepenuhnya sisi gelap dari hati itu

Cruella de Vil
Cruella de Vil
Berbalut kejahatan. Itulah diriku


Posting Komentar

0 Komentar