[Lirik] Sakura Gakuin - The Days ~Arata naru Tabidachi~ (Terjemahan Indonesia)


Semuanya terasa berharga bagiku seiring hari-hari berlalu

Lirik: cAnON.
Komposisi: Koushirou Honda
Aransemen: Koushirou Honda
Album: Sakura Gakuin 2020 Nendo ~Thank you~ (#11)

Lirik Romaji:

Sakura Gakuin - The Days ~Arata naru Tabidachi~


Sumikitta aozora
Kimi no koto kangaetetanda
Ima donna fuu ni mainichi sugoshiteru no?

Ippun ichibyou ga touttokute kakenuketa rouka
Issho ni okorareta ano hi ga natsukashii

Nisshi no peeji ga susumu hodo ni setsunakute
Fuan kakikesu omoide
Zenbu kioku ni kizamitai

Itsumo mae no meri de itai kedo
Ushiromuki ni nacchau sonna toki demo
Kimi no egao ni senaka osareta yo
Jibun-rashiku sunao de ireru you ni
Moratta kotoba dakishimete susumunda
Naitari warattari
Donna shunkan mo hakanai saikou no suteeji

Ruuzuriifu no ue de odoru moji
Adokenai kimi no terewarai
Marude kinou no koto mitaida

Arubamu kara hora afuredasu nichijou no kage ga
Itoshiku natteita kasaneta hibi no naka

Owari no chaimu ga totsuzen narihibiita toki
Tanoshii koto wa attoiu ma ni
Sugiteiku tte kidzuita

Toki wo koetatte chanto tsutawaru yo
Kimi no koe to daisuki na ano basho
Itsu demo mabuta no ura ni egaiteru
Mushin ni natte tsunaidekita merodii ga
Yotei chouwa ja dasenai chikara ni naru kara
Yume mo kibou mo
Uketsuida kokoro uruosu mirai no kate

Itsumo mae no meri de itai kedo
Ushiromuki ni nacchau sonna toki demo
Kimi no egao ni senaka osareta yo
Kimi ga kimirashiku ireru you ni
Arittake no kimochi komete utau kara
Kyou mo kore kara mo
Kagayaki tsudzukeyou seifuku wo sora ni kakagete


Lirik Kanji:

さくら学院 『The Days 〜新たなる旅立ち〜』


澄みきった青空
キミのこと考えてたんだ
今どんな風に毎日過ごしてるの?

一分一秒が尊くて駆け抜けた廊下
一緒に怒られたあの日が懐かしい

日誌のページが進むほどに切なくて
不安かき消す思い出
全部 記憶に刻みたい

いつも前のめりでいたいけど
後ろ向きになっちゃうそんな時でも
キミの笑顔に背中押されたよ
自分らしく素直でいれるように
もらった言葉 抱きしめて進むんだ
泣いたり 笑ったり
どんな瞬間も 儚い最高のステージ

ルーズリーフの上で踊る文字
あどけないキミの照れ笑い
まるで昨日のことみたいだ

アルバムから ほら 溢れ出す日常の影が
愛しくなっていた重ねた日々の中

終わりのチャイムが突然鳴り響いたとき
楽しいことはあっという間に
過ぎていくって気づいた

時を越えたってちゃんと伝わるよ
キミの声と大好きなあの場所
いつでも瞼の裏に描いてる
無心になって繋いできたメロディーが
予定調和じゃ出せない力になるから
夢も 希望も
受け継いだ心潤す 未来の糧

いつも前のめりでいたいけど
後ろ向きになっちゃうそんな時でも
キミの笑顔に背中押されたよ
君が君らしく入れるように
ありったけの気持ち込めて歌うから
今日もこれからも
輝き続けよう制服を空に掲げて


Terjemahan Indonesia:

Sakura Gakuin - Hari-hari ~Keberangkatan Baru~


Melihat birunya langit cerah itu
Membuatku teringat akan dirimu
Kira-kira saat ini bagaimana kau melalui hari-harimu?

Setiap menit maupun detiknya berharga seperti momen kita pernah berlari-larian di koridor
Maupun kita ngambek-ngambekan satu sama lain. Semuanya terasa merindukan bagiku

Seiring halaman diari itu bertambah, rasanya semakin memilukan
Sehingga kuingin mengukir seluruh kenangan itu
Menjadi kenangan yang dapat menghapuskan kecemasanku

Aku selalu ingin dapat menghadap ke depan
Tapi aku selalu berpaling ke belakang. Bahkan pada saat-saat seperti itulah
Senyumanmu telah memberikanku dorongan ke depan
Agar bisa menjadi jujur sebagaimana diriku adanya
Aku akan tetap maju sembari merangkul kata-kata pemberianmu
Penuh tangisan, penuh tawa
Momen seperti apa pun adalah panggung temporer terbaikku

Huruf-huruf yang menari di atas lembaran loose leaf
Juga senyumanmu yang polos nan malu-malu
Semua itu seolah-olah baru terjadi kemarin

Kau lihat, dari album ini, isinya foto-foto keseharian kita
Yang mana terasa berharga bagiku seiring hari-hari berlalu

Ketika bel tanda pulang sekolah akhirnya berdentang
Kusadari semua hal menyenangkan itu
Berlalu dalam waktu singkat

Meski waktu terlewati, aku masih bisa menceritakannya
Seperti apa suaramu beserta tempat yang amat kusayangi itu
Yang mana akan selalu terlukiskan di balik kelopak mataku
Melodi-melodi yang sedemikian kurangkai tanpa pikir panjang
Berubah menjadi kekuatan tak tersampaikan oleh harmoni terencana
Mimpi, juga harapan
Akan jadi bekal masa depan makmur bagi hati yang kuwariskan

Aku selalu ingin dapat menghadap ke depan
Tapi aku selalu berpaling ke belakang. Bahkan pada saat-saat seperti itulah
Senyumanmu telah memberikanku dorongan ke depan
Agar kau tetap menjadi sebagaimana dirimu adanya
Aku akan bernyanyi dengan curahan seluruh perasaanku
Hari ini, dari sekarang ini juga
Marilah kita terus bersinar, dan melepaskan seragam kita ke langit

Posting Komentar

0 Komentar