Marilah kita bertemu lagi 10 tahun mendatang. Aku akan menunggumu di tempat ini dan bersinar jauh lebih terang dari sekarang ini...
Lirik: Yasushi Akimoto
Komposisi: Yoshimasa Inoue
Aransemen: Yoshimasa Inoue
Single/Album: 10nen Zakura (#1) | Kamikyokutachi (#6) | 0 to 1 no Aida (#13 Disc 1, LE Complete Singles)
Ringkasan cerita lagu:
Seorang cowok yang memiliki rasa suka terhadap ceweknya hingga hari kelulusan sekolah, namun lebih memilih untuk membuat janji bertemu lagi 10 tahun mendatang.
Lirik Romaji:
AKB48 - 10nen Zakura
Dokoka de sakura no hanabira ga
Harari to kaze ni mau you ni
Dare ni mo hatataku toki ga kite
Hitori kiri de arukidasu nda
Kimi to aeta koto ga
Sugita kisetsu no imi
Sono egao ga mabushikatta
Issho ni ikenai kedo
Sonna ni nakanaide
Boku wa wasurenai
Juu nen go ni mata aou
Kono basho de matteru yo
Ima yori mo motto kagayaite...
Sotsugyou wa purosesu sa saikai no chikai
Sugu ni moetsukiru koi yori
Zutto itoshii kimi de ite
Ima made deatta dare yori mo
Honto ni kimi ga suki dakara
Jibun no sono yume taisetsu ni
Motto kimi wo mamoreru you ni
Tsurai koto atte mo
Umaku ikanakute mo
Sugiru haru wo kazoe nagara
Samishiku naru keredo
Mirai wo shinjireba
Boku wa ganbareru
Juunengo ni mata aou
Kono sakura saku koro
Nani ga atta tte koko ni kuru
Sotsugyou wa sutaato sa eien no michinori
Ima wa kanashimi ni kurete mo
Zutto te wo furu kimi de ite
Cherry blossoms!
Nando saite mo
Kyou to iu hi wo
Wasure wa shinai
Juunengo ni mata aou
Kono basho de matteru yo
Ima yori mo motto kagayaite...
Sotsugyou wa purosesu sa saikai no chikai
Sugu ni moetsukiru koi yori
Zutto itoshii kimi de ite
Dokoka de sakura no hanabira ga
Harari to kaze ni mau you ni
Dare ni mo habataku toki ga kite
Hitori kiri de aruki dasu'n da
Motto kimi wo mamoreru you ni
Juunengo ni mata aou
Lirik Kanji:
AKB48 『10年桜』
どこかで桜の花びらが
はらりと風に舞うように
誰にも羽ばたく時が来て
一人きりで歩き出すんだ
君と会えたことが
過ぎた季節の意味
その笑顔が眩しかった
一緒に行けないけど
そんなに泣かないで
僕は忘れない
10年後に また会おう
この場所で待ってるよ
今よりももっと輝いて…
卒業はプロセスさ 再会の誓い
すぐに燃え尽きる恋より
ずっと愛しい君でいて
今まで出会った誰よりも
ホントに君が好きだから
自分のその夢 大切に
もっと君を守れるように
つらいことあっても
うまくいかなくても
過ぎる春を数えながら
寂しくなるけれど
未来を信じれば
僕は 頑張れる
10年後に また会おう
この桜咲く頃
何があったってここに来る
卒業はスタートさ 永遠の道程(みちのり)
今は悲しみに暮れても
ずっと手を振る君でいて
Cherry blossoms!
何度 咲いても
今日という日を
忘れはしない
10年後に また会おう
この場所で待ってるよ
今よりももっと輝いて…
卒業はプロセスさ 再会の誓い
すぐに燃え尽きる恋より
ずっと愛しい君でいて
どこかで桜の花びらが
はらりと風に舞うように
誰にも羽ばたく時が来て
一人きりで歩き出すんだ
もっと君を 守れるように
10年後にまた会おう
Terjemahan Indonesia:
AKB48 - Bunga Sakura 10 Tahun
Layaknya kelopak-kelopak bunga sakura
Yang menari-nari bersama angin di suatu tempat
Tibalah waktunya seseorang mengepakkan sayapnya
Dan mengambil langkah seorang diri
Kenyataan bahwa aku bertemu denganmu
Memberikanku makna atas musim yang berlalu
Senyumanmu memang begitu menyilaukan
Kita memang tak bisa pergi bersama-sama
Tetapi kumohon janganlah menangis begitu
Karena aku takkan pernah melupakanmu
Marilah kita bertemu lagi 10 tahun mendatang
Aku akan menunggumu di tempat ini
Dan bersinar jauh lebih terang dari sekarang ini...
Kelulusan adalah proses, sebuah janji bertemu kembali
Ketimbang cinta yang membara sekejap
Tetaplah jadi dirimu yang selama ini kucintai
Lebih dari siapa pun yang kutemui hingga kini
Aku benar-benar merasa suka padamu
Maka kuhargai sepenuhnya impianmu sendiri
Sehingga kudapat lebih mampu melindungimu
Pada saat-saat yang sulit sekalipun
Pada saat-saat tak berjalan baik sekalipun
Seiring musim demi musim berlalu
Aku menjadi semakin kesepian
Tetapi jika kupercayai masa depan
Aku bisa tetap berjuang
Marilah kita bertemu lagi 10 tahun mendatang
Begitu bunga sakura akhirnya mekar kembali
Aku akan datang ke sini apa pun yang terjadi
Kelulusan adalah awal menuju perjalanan abadi
Jadi, meskipun saat ini kau sedang merasa sedih
Tetaplah lambaikan tanganmu untukku
Cherry blossoms!
Berapa kali pun berbunga mekar
Momen seperti hari ini
Takkan pernah kulupakan
Marilah kita bertemu lagi 10 tahun mendatang
Aku akan menunggumu di tempat ini
Dan bersinar jauh lebih terang dari sekarang ini...
Kelulusan adalah proses, sebuah janji bertemu kembali
Ketimbang cinta yang membara sekejap
Tetaplah jadi dirimu yang selama ini kucintai
Layaknya kelopak-kelopak bunga sakura
Yang menari-nari bersama angin di suatu tempat
Tibalah waktunya seseorang mengepakkan sayapnya
Dan mengambil langkah seorang diri
Sehingga kudapat lebih mampu melindungimu
Marilah kita bertemu lagi 10 tahun mendatang
0 Komentar