Dari kejauhan sana, aku bisa melihat bintang bersinar kemilau sehingga aku mengerti jelas apa yang semestinya dapat kulakukan
Lirik: Tsunku
Komposisi: Tsunku
Aransemen: Koutarou Egami
Album: 14 Shou ~The message~ (#4)
Keterangan: Dinyanyikan oleh Riho Sayashi & Sakura Oda
Keterangan: Dinyanyikan oleh Riho Sayashi & Sakura Oda
Lirik Romaji:
Morning Musume. '14 - Kirari to Hikaru Hoshi
Doushite mo yatte okanakya
Naranai tte nan ga aru daro
Nan mo kan mo sate wa oite
Shitai koto aru kai?
Tomodachi to nanka tsurunde
Nakayoshi tte chikaikawashite
Jiyuu koudou shicha dame datte
Nanja sore
Namakereba sugu ni kuse ni naru
Amai kao sureba choushi noru
Te wo tsunagi gooru nante shinai wa
Kantan na koto
Isogabamaware to dareka ga itta kedo
Mou saitan koosu de yuku koto ni shita wa
WOW WOW WOW
Tooku ni kirari to hikaru hoshi ga mieru no
Suru koto wa hakkiri wakatteiru kara
Kowakunai
Doushite mo nattoku dekinai
Fujouri na shakai no naka
Zenin wo settoku shiteku
Imi nante aru kai?
Warui no wa zenbu hito no sei?
Warui no wa zenbu toki no sei?
Warui no wa zenbu un no sei?
Nanja sore
Kitaete mo sugu ni dekinai ga
Itsu no hi ka sore ga dekiru kara
Shitsuzukeru doryoku tte mukuwareru
Muzukashii kedo
Tonbi wa tonbi no mama de iin da kara
Dare datte zettai ni imi ga arun da yo
WOW WOW WOW
Chikaku no keshiki mo shikkari mirenai nara
Donna basho itta tte wara mo tsukamenai
Eikou wa soko da
Isogabamaware to dareka ga itta kedo
Mou saitan koosu de yuku koto ni shita wa
WOW WOW WOW
Tooku ni kirari to hikaru hoshi ga mieru no
Suru koto wa hakkiri wakatteiru kara
Kowakunai
Lirik Kanji:
モーニング娘。'14 『キラリと光る星』
どうしてもやっておかなきゃ
ならないって何があるだろ
なんもかんもさては置いて
したい事あるかい?
友達となんかつるんで
仲良しって誓い交わして
自由行動しちゃダメだって
なんじゃそれ
怠ければすぐに癖になる
甘い顔すれば調子乗る
手を繋ぎゴールなんてしないわ
簡単なこと
急がば回れと誰かが言ったけど
もう最短コースで行く事にしたわ
WOW WOW WOW
遠くにキラリと光る星が見えるの
する事ははっきり分かっているから
怖くない
どうしても納得出来ない
不条理な社会のなか
全員を説得してく
意味なんてあるかい?
悪いのは全部他人(ひと)のせい?
悪いのは全部時代(とき)のせい?
悪いのは全部運命(うん)のせい?
なんじゃそれ
鍛えてもすぐに出来ないが
いつの日かそれが出来るから
し続ける努力って報われる
難しいけど
鳶(とんび)は鳶(とんび)のままでいいんだから
誰だって絶対に意味があるんだよ
WOW WOW WOW
近くの景色もしっかり見れないなら
どんな場所行ったって藁も掴めない
栄光はそこだ
急がば回れと誰かが言ったけど
もう最短コースで行く事にしたわ
WOW WOW WOW
遠くにキラリと光る星が見えるの
する事ははっきり分かっているから
怖くない
Terjemahan Indonesia:
Morning Musume. '14 - Bintang Bersinar Kemilau
Adakah sesuatu yang ingin dilakukan
Sehingga rela meninggalkan hal-hal yang lama
Lalu rela berbuat apa saja demi mendapatkannya
Juga pantang menyerah apa pun yang terjadi?
'Bisa melakukan banyak hal bersama teman-teman'
'Berbagi sumpah demi menguatkan persahabatan'
'Tidak boleh berbuat dengan sewenang-wenang'
Apa-apaan semua itu?
Semakin bersikap masa bodoh, lama-lama bakal jadi kebiasaan
Kalau terus berlaku kekanak-kanakan, ujungnya terbawa arus
Tapi takkan kubiarkan itu jadi tujuanku dalam berhubungan
Kedengarannya sederhana
Pernah ada nasihat "Biarpun jalan lambat, asalkan kita selamat"
Tapi aku malah sudah terlanjur mengambil jalan pintasnya
WOW WOW WOW
Dari kejauhan sana, aku bisa melihat bintang bersinar kemilau
Sehingga aku mengerti jelas apa yang semestinya dapat kulakukan
Dan aku tidak takut
Jauh kesulitan dalam memahami apa pun yang terjadi
Di tengah-tengah masyarakat yang serba tak masuk akal
Tapi masih harus bisa membujuk semua orang yang ada
Apakah ada arti tersendiri dari semua itu?
Apakah semua salahnya orang?
Apakah semua salahnya waktu?
Apakah semua salahnya nasib?
Apa-apaan semua itu?
Sekalipun berlatih bukan berarti aku langsung bisa
Karena akan ada waktunya di mana aku memang bisa
Selama aku berlanjut, usahaku akan membuahkan hasil
Rasanya sulit, akan tetapi
Tidak masalah untuk menjalani hidup sesuai caranya sendiri
Lagi pula, semua orang di sini pasti punya alasannya sendiri
WOW WOW WOW
Kalau masih sulit melihat saksama pemandangan yang mendekat itu
Berarti ke mana pun aku pergi, keinginan takkan bisa tercapai
Padahal kegemilangan ada di sana
Pernah ada nasihat "Biarpun jalan lambat, asalkan kita selamat"
Tapi aku malah sudah terlanjur mengambil jalan pintasnya
WOW WOW WOW
Dari kejauhan sana, aku bisa melihat bintang bersinar kemilau
Sehingga aku mengerti jelas apa yang semestinya dapat kulakukan
Dan aku tidak takut
0 Komentar