[Lirik] Tsubaki Factory - Garakuta DIAMOND (Terjemahan Indonesia)


Permata buangan itu lalu merasa terlukai dan akhirnya terpecah belah

Lirik: Yuriko Mori
Komposisi: Koji Makaino, Toshiya Kamata
Aransemen: Tomohiro Sumikama
Single: Namida no Heroine Kouban Geki / Garakuta DIAMOND / Yakusoku・Renraku・Kinenbi (#2)

Ringkasan cerita lagu:
Perasaan terkoyak sang gadis yang mengetahui pacarnya bersama gadis lain hingga mengumpamakan perhiasan indah dan berharga miliknya yang dapat rapuh, hancur, lalu hambur.


Lirik Romaji:

Tsubaki Factory - Garakuta DIAMOND


Amefuru TAXI station
Naze? Anata
Dareka no kata wo daku
Senaka wo mitsuketa

Kokoro ga oto wo tateru
Mou doshaburi
‘Isogashii’ mo usoda ne
Haiiro no machi

Omoide ga konagona ni kudakete
Pendanto barabara ni kowashitai

Garakuta no DIAMOND
Tobichitte ame ni nare
Kiete yuku teeruranpu
Kanashimi okizari ni

Garakuta no DIAMOND
Namida no tsubu ni nare
Tada nagetsukete
Furikaerazu ni
Kakedashiteku
Daikirai yo!

Watashi no tanjoubi ni
Sotto kureta
Chiisa na kirameki ga
Kokoro wo terashita

Sore made shiranakatta
Anna kiss shite
Hanaretaku nakatta
Kaeri michi demo

Genjitsu ga garagara kuzuretara
Zetsubou ga guruguru mawaru dake

Garasudama DIAMOND
Densha kara miru sekai
Hikari wo tsumekonderu
Usotsuki na kono tokai

Garasudama DIAMOND
Kizutsuite kowareteku
Nido to mitakunai
Anata to no shashin
Dakedo kesenai
Daikirai yo!

Garakuta no DIAMOND
Tobichitte ame ni nare
Kieteku teeruranpu
Honoo ni mieta

Garasudama DIAMOND
Densha kara miru sekai
Hikari wo tsumekonderu
Usotsuki na kono tokai

Garakuta no DIAMOND
Kizutsuite kowareteku
Mou mitakunai
Anata to no shashin
Dakedo kesenai
Daikirai yo!


Lirik Kanji:

つばきファクトリー 『ガラクタDIAMOND』


雨降る TAXI station
なぜ?あなた
誰かの肩を抱く
背中を見つけた

心が音をたてる
もう土砂降り
'忙しい'も嘘だね
灰色の街

想い出が コナゴナに砕けて
ペンダント バラバラに壊したい

ガラクタの DIAMOND
飛び散って雨になれ
消えてゆくテールランプ
悲しみ 置き去りに

ガラクタの DIAMOND
涙の粒になれ
ただ投げつけて
振り返らずに
駆け出してく
ダイキライよ!

私の誕生日に
そっとくれた
小さな煌めきが
心を照らした

それまで知らなかった
あんな kissして
離れたくなかった
帰り道でも

現実が ガラガラ崩れたら
絶望が グルグル回るだけ

ガラス玉 DIAMOND
電車から見る世界
光を詰め込んでる
嘘つきなこの都会

ガラス玉 DIAMOND
傷ついて壊れてく
二度と見たくない
あなたとの写真
だけど消せない
ダイキライよ!

ガラクタの DIAMOND
飛び散って雨になれ
消えてくテールランプ
炎に見えた

ガラス玉 DIAMOND
電車から見る世界
光を詰め込んでる
嘘つきのこの都会

ガラクタの DIAMOND
傷ついて壊れてく
もう見たくない
あなたとの写真
だけど消せない
ダイキライよ!


Terjemahan Indonesia:

Tsubaki Factory - Permata Buangan


Pada halte taksi di tengah hujan turun
Kenapa kau bisa ada di sana?
Aku melihatmu dari belakang
Sedang berada dalam rangkulan seseorang

Hatiku lalu menimbulkan suara nyaring
Hujan pun sudah turun deras
Soal kau sedang "sibuk" itu ternyata bohong, ya?
Kota ini seolah tampak kelabu

Aku jadi ingin mencabik-cabik kalung milikku ini
Dan menghancurkan kenangan kita habis-habisan

Permata buangan
Berhamburan menjadi tetesan hujan
Dan lampu ekor mobil yang kian menghilang itu
Membiarkan kesedihanku tertinggal

Permata buangan itu
Lalu berubah menjadi tetesan air mata
Aku membuangnya begitu saja
Tanpa berpaling lagi
Dan berlari sejauh mungkin
Sungguh aku membencimu!

Dari kalung yang pernah kau berikan
Pada hari ulang tahunku
Pecahan-pecahan kecilnya
Telah memberi penerangan hatiku

Pengalaman berciuman
Yang belum kukenali rasanya hingga kala itu
Membuatku tak ingin berpisah darimu
Bahkan saat jalan pulang sekalipun

Ketika kenyataan mulai hancur lebur
Keputusasaan terus berputar dan berputar

Permata berbentuk bola kaca
Tepatnya dunia yang kupandangi lewat naik kereta
Menyelimuti pencahayaan kota ini
Dengan kebohongan

Permata berbentuk bola kaca itu
Mulai baret dan akhirnya terpecah belah
Aku jadi tak sudi melihat foto-fotomu lagi
Untuk kali keduanya
Namun sulit kuhapuskan
Sungguh aku membencimu!

Permata buangan
Berhamburan menjadi tetesan hujan
Dan lampu ekor mobil yang kian menghilang itu
Tampak seperti kobaran api

Permata berbentuk bola kaca
Tepatnya dunia yang kupandangi lewat naik kereta
Menyelimuti pencahayaan kota ini dengan kebohongan

Permata berbentuk bola kaca itu
Mulai baret dan akhirnya terpecah belah
Aku jadi tak sudi melihat foto-fotomu lagi
Untuk kali keduanya
Namun sulit kuhapuskan
Sungguh aku membencimu!


Posting Komentar

0 Komentar