Nyatanya, aku bersyukur dapat terlahir sebagai perempuan karena rasanya menyenangkan
Lirik: Tsunku
Komposisi: Tsunku
Aransemen: Shouichirou Hirata
Single/Album: Yumemiru Fifteen (#1) | Warugaki ① (#4) | Petit Best 11 (#6) | S/mileage Best Album Kanzenban ① (#10) | Hello! Project Zenkyoku Kara Atsumechaimashita! Vol. 3 (#17)
Ringkasan cerita lagu:
Seorang gadis berusia 15 tahun yang memimpikan hal-hal romantis tentang momen menghabiskan musim panas ala Jepang.
Lirik Romaji:
S/mileage - Yumemiru Fifteen
Onna no ko ni wa himitsu no
Koi no botan ga aru no yo
Kotoshi no natsu wa makenai
Kyonen mitai ni yowaku nai
AH That's Summer Love
Mune ga sawagu wa
That's Summer Love
Jissai koisuru dake nara dare demo dekiru
Yuuki wo motte kagayakou
Jissai renai suru no tte taimingu
Minogasenai
Natsumatsuri
Te wo tsunagi
Hanabi wo miagete
Kirei da to
Watashi mite kimi ga iu
Yukata kite
Kingyo sukui
Kimi ga sanbiki de
...Nante koi
Yumemiteru fifutiin
Onna no ko dake kanjichau
Sugoi gohoubi ga aru rashii
Kotoshi no natsu wa kuchibiru
Kawakanai you ni shinakya ne
AH That's Summer Love
Machikirenai wa
That's Summer Love
Jissai raibaru darake de ki ga nukenai na
Dono ko mo kono ko mo kiotteru
Jissai onna ni umarete yokatta
Tanoshii mon
Umi ni yuki
Mizugi kite
Kimi ni dakko sare
Nami ga kuru
Sono tabi ni janpu shite
Baabekyuu
Nagareboshi
Zenbu ichaicha de
...Sonna koi
Yumemiteru fifutiin
Hitori kiri
Iyafon de
Ongaku kiiteiru
Imi mo naku
Namida toka dete kichau
Wow Oh
Samishii yo
Samishii yo
Naze ka samishii yo
Sugoi koi
Yumemiteru fifutiin
Summer Love!
Lirik Kanji:
スマイレージ 『夢見る 15歳』
女の子には 秘密の
恋のボタンがあるのよ
今年の夏は 負けない
去年みたいに 弱くない
AH That's Summer Love
胸が騒ぐわ
That's Summer Love
実際 恋するだけなら 誰でも出来る
勇気を持って輝こう
実際 恋愛するのってタイミング
見逃せない
夏祭り
手を繋ぎ
花火を見上げて
きれいだと
私見て 君が言う
浴衣着て
金魚すくい
君が3匹で
…なんて恋
夢見てる 15歳(フィフティーン)
女の子だけ 感じちゃう
すごいご褒美があるらしい
今年の夏は 唇
乾かないように しなきゃね
AH That's Summer Love
待ちきれないわ
That's Summer Love
実際 ライバルだらけで気が抜けないな
どの子もこの子も気負ってる
実際 女に生まれてよかった
楽しいもん
海に行き
水着着て
君に抱っこされ
波が来る
その度にジャンプして
バーベキュー
流れ星
全部イチャイチャで
…そんな恋
夢見てる 15歳
ひとりきり
イヤフォンで
音楽聴いている
意味もなく
涙とか 出てきちゃう
Wow Oh
さみしいよ
さみしいよ
なぜか さみしいよ
すごい恋
夢見てる 15歳
Summer Love!
Terjemahan Indonesia:
S/mileage - Gadis Usia 15 Tahun yang Bermimpi
Ada rahasia dalam diri seorang gadis
Yaitu tombol untuk mengaktifkan cinta
Musim panas tahun ini, aku tak boleh kalah
Karena diriku ini tak selemah tahun lalu dulu
AH, itulah cinta musim panas
Hatiku berdebar kencang
Itulah cinta musim panas
Nyatanya, dalam jatuh cinta, siapa saja bisa mengalaminya
Jadi akan kukumpulkan keberanianku untuk bersinar terang
Nyatanya, memiliki pengalaman cinta setara dengan waktu yang tepat
Jadi aku takkan membiarkannya terlewatkan
Festival musim panas
Berpegangan tangan
Menonton kembang api
Kau melihat diriku
Lalu memujiku cantik
Mengenakan yukata
Menyendok ikan mas
Kau berhasil mendapatkan 3 ekor
...begitulah cinta
Dari seorang gadis usia 15 tahun yang bermimpi
Sepertinya ada suatu imbalan pantas
Yang hanya bisa didapatkan seorang gadis
Musim panas tahun ini, aku harus memastikan
Agar bibirku jangan sampai tampak kering
AH, itulah cinta musim panas
Aku sudah tak sabar menunggunya
Itulah cinta musim panas
Nyatanya, sainganku ada banyak, jadi aku tak boleh sampai lengah
Gadis yang di sana maupun yang di sini, semuanya sedang bersemangat
Nyatanya, aku bersyukur dapat terlahir sebagai perempuan
Karena rasanya menyenangkan
Main ke pantai
Berpakaian renang
Bersandingan denganmu
Begitu ombak laut datang
Saat itulah kita melompat
Menikmati barbeku
Melihat bintang jatuh
Semuanya menjadikan kita mesra
...cinta seperti itulah
Yang kuimpikan, sebagai gadis usia 15 tahun
Kudengarkan musik
Lewat earphone-ku
Seorang diri
Tanpa arti jelas
Air mataku keluar
Wow Oh
Aku kesepian
Aku kesepian
Entah kenapa aku merasa kesepian
Memimpikan cinta yang luar biasa
Sebagai seorang gadis usia 15 tahun
Cinta musim panas!
0 Komentar