[Lirik] Marina Inoue - Houseki (Terjemahan Indonesia)


Air mata yang kau teteskan berubah menjadi permata yang menghiasi jariku dan bersinar dengan kemilaunya

Lirik: Yuki Kajiura
Komposisi: Yuki Kajiura
Aransemen: Yuki Kajiura
Single/Album: Houseki (#1) | Everlasting Songs (#11)
Keterangan: Cossette no Shouzou ED / Dinyanyikan juga oleh FictionJunction

Lirik Romaji:

Marina Inoue - Houseki


Hisoyaka ni nagareru utagoe ni
Sotto mimi wo sumasete
Shiroi tsuki no tameiki wakeau no
Amaku kuchizukete

Koibito no you da ne
Motto dakishimete 

Konna ni hikaru nohara no kureru hou e
Kimi ga hitori de yuku kara
Ima wa musunda yubi no tsuyosa ni
Sugaritsuite kimi no kodoku wo hanasanai 

Chiisa na hikari wa kitto
Kurayami no fukaku ni shizundeiru kara
Tooku madoromu houseki no yume
Yoru no soko ni futari de sagashiteru 

Hitotsu dake shikanai namae de
Watashi wo yonde hoshii no
Mada daremo shiranai
Sekai no dokoka de nemutteru 

Omoide to mirai ni zutto kagayaite 

Aganau kizu no fukasa ga
Kono omoi wo sasaeru you na ki ga shite
Ima wa yasashisa yori mo itasa de
Kooritsuita kimi no kokoro wo tokashitai 

Nogareru koto no dekinai kage no you ni
Itsumo chikaku ni iru kara
Kimi no otoshita namida no tsubu ga yubi wo kazaru houseki
Kirakira to 

Konna ni hikaru nohara no
Sono mukou e kitto futari de yuku kara
Ima wa musunda yubi no tsuyosa ni
Sugaritsuite kimi no kodoku wo hanasanai 

Chiisa na hikari wo kitto
Kurayami no fukaku ni mitsukerareru kara
Tooku houseki no nemuri wo sagashite
Yoru wo koeru chikara wo shinjiteru 


Lirik Kanji:

井上麻里奈 『宝石』


密やかに流れる歌声に
そっと耳を澄ませて
白い月の溜息分け合うの
甘く口づけて

恋人のようだね
もっと抱きしめて

こんなに光る野原の暮れる方へ
君が一人で行くから
今は結んだ指の強さに
縋り付いて君の孤独を離さない

小さな光はきっと
暗闇の深くに沈んでいるから
遠く微睡む宝石の夢
夜の底に二人で探してる

一つだけしかない名前で
私を呼んで欲しいの
まだ誰も知らない
世界の何処かで眠ってる

想い出と未来にずっと輝いて

購う傷の深さが
この想いを支えるような気がして
今は優しさよりも痛さで
凍り付いた君の心を溶かしたい

逃れることの出来ない影のように
いつも近くにいるから
君の落とした涙の粒が指を飾る宝石
キラキラと

こんなに光る野原の
その向こうへきっと二人で行くから
今は結んだ指の強さに
縋り付いて君の孤独を離さない

小さな光はきっと
暗闇の深くに見つけられるから
遠く宝石の眠りを探して
夜を越える力を信じてる


Terjemahan Indonesia:

Marina Inoue - Permata


Pasanglah telingamu dengan saksama
Atas suara nyanyian yang mengalir diam-diam
Dan berikanlah kecupan manis untukku
Selagi kita berbagi napas rembulan putih

Layaknya sepasang kekasih
Peluklah diriku dengan lebih erat

Melihatmu yang akan pergi seorang diri
Menuju tempatnya malam tertampak di atas padang bersinar ini
Takkan kubiarkan kau lepas dari kesepian yang menyandingmu
Dengan kuatnya jari-jari yang kita jalin saat ini

Mengingat sudah pasti seberkas cahaya yang kecil
Akan tenggelam menuju kedalaman yang gelap gulita
Kita berdua akan mencari mimpi permata yang tertidur
Berada di kejauhan sisi bawah dari malam

Kuingin kau memanggil namaku
Yang menurutku tak ada duanya
Kuyakin nama itu tertidur di dunia ini
Entah di mana tanpa seorang pun tahu

Bersinarlah selalu demi ingatanku maupun masa depanku

Kumiliki firasat bahwa dalamnya lukaku ini
Dapat menjadi dukungan atas perasaanku
Membuatku ingin meluluhkan bekunya hatimu
Dengan rasa sakit dan bukannya kelembutan

Bagaikan bayang-bayang yang selalu mengejarmu
Aku akan selalu berada tepat di sampingmu
Air mata yang kau teteskan berubah menjadi permata yang menghiasi jariku
Dan bersinar dengan kemilaunya

Melihat kita berdua yang akan pergi
Mengarah pasti menuju apa yang ada di balik bersinarnya padang itu
Takkan kubiarkan kau lepas dari kesepian yang menyandingmu
Dengan kuatnya jari-jari yang kita jalin saat ini

Karena kuyakin kita dapat menemukan seberkas cahaya kecil
Terletak di kedalaman yang gelap gulita
Aku percaya akan kekuatan yang dapat melampaui malam
Demi mencari permata yang tertidur di kejauhan sana

Posting Komentar

0 Komentar