[Lirik] Linked Horizon - Akatsuki no Requiem (Terjemahan Indonesia)


Wahai bunga tanpa nama yang telah gugur pada malam ini, kumohon istirahatlah dengan tenang ketika fajar akhirnya tiba

Lirik: Revo
Komposisi: Revo
Aransemen: Revo
Single/Album: Rakuen e no Shingeki (#3) | Shingeki no Kioku (#12)
Keterangan: Shingeki no Kyojin Season 3 ED #1

Lirik Romaji:

Linked Horizon - Akatsuki no Requiem


Requiem der Morgenröte

Daichi to oozora wa naze wakareta no darou
Sekai wa zankoku de saredo utsukushii

Ishi wo nageru mono to nagerareru mono ni wa
Youi ni koerarenu saku ga aru

Tachi ichi ga kawareba seigi wa kiba wo muku
Ori no naka de hoeteiru no wa hatashite dochira ka?

Shinzou wo sasageta modosenai tasogare ni
Susumi tsuzuketa yoru no hate rakuen wa doko ni aru…

Requiem Requiem
Kono yoru ni chitta na mo naki hana yo
Douka yasuraka ni
Akatsuki ni nemure

Akatsuki to tasogare wa onaji samishii iro idaite
Sugisari shi tori no kage daichi ni yakitsukeru

Ishi wo hofuru mono to hofurareru mono ni wa
Youi ni ai irenu kabe ga aru

Shinjitsu wo nozomeba sekai wa kuzuresaru
Ori no naka de miageta sora wa hatashite jiyuu ka?

Hanataba wo sasageta hatasenai yakusoku ni
Susumi tsuzuketa michi no hate rakuen wa toozakaru…

Requiem Requiem
Sono yoru ni chitta hakanaki hana yo
Douka yasuraka ni
Akatsuki ni nemure

Jiyuu wo motomete nanika wo ubau no nara
Ubawareta hou wa mata ubaikaesu deshou
《Yumi》 wo hikishibori
Sekai wa tanjun de sore yue ni nankai de
Onaji higeki “nando mo kurikaesu”

Requiem Requiem
Ano yoru ni chitta toganaki hana yo
Semete yasuraka ni
Akatsuki ni nemuree soshite itsuka kanau nara

Karamitsuku inga tachikitte

Naa… tomo yo kabe no nai akatsuki ni aou


Lirik Kanji:

Linked Horizon 『暁の鎮魂歌』


Requiem der Morgenröte

大地と大空は 何故 別れたのだろう
世界は残酷で されど美しい

石を投げる者と 投げられる者には
容易に越えられぬ 柵がある

立ち位置が変われば 正義は牙を剥く
檻の中で吼えているのは 果たしてどちらか?

心臓を捧げた 戻せない黄昏に
進み続けた夜の果て 楽園は何処にある…

Requiem Requiem
この夜に散った 名も無き花よ
どうか安らかに
暁に眠れ

暁と黄昏は 同じ寂しい色 抱いて
過ぎ去りし 鳥の影 大地に灼きつける

意思を屠る者と 屠られる者には
容易に相容れぬ 壁がある

真実を望めば 世界は崩れさる
檻の中で見上げた空は 果たして自由か?

花束を捧げた 果たせない約束に
進み続けた途の果て 楽園は遠ざかる…

Requiem Requiem
その夜に散った 果無き花よ
どうか安らかに
暁に眠れ

自由を 求めて 何かを奪うのなら
奪われた方は また奪い返すでしょう
《殺意》を引き絞り
世界は単純で それ故に難解で
同じ悲劇 ∞

Requiem Requiem
あの夜に散った 咎無き花よ
せめて安らかに
暁に眠れ─そして 何時か 叶うなら

絡み付く因果 断ち切って

なぁ… 友よ 壁のない 暁に逢おう


Terjemahan Indonesia:

Linked Horizon - Requiem Fajar


Requiem fajar

Mengapa bumi dan langit terpisah satu sama lain?
Dunia memang tampak kejam, tetapi sebenarnya indah

Di antara yang melempari batu dan yang dilempari batu
Terdapat sebuah pagar yang sulit dilewati dengan mudah

Begitu berganti posisi, keadilan menampakkan taringnya
Jadi, siapa yang sebenarnya meraung lantang dari dalam kandang?

Kita mempersembahkan jantung kepada senja yang tak dapat kembali
Apakah di ujung malam sana yang masih berlanjut, terdapat sebuah surga?

Requiem Requiem
Wahai bunga tanpa nama yang telah gugur pada malam ini
Kumohon istirahatlah dengan tenang
Ketika fajar akhirnya tiba

Fajar maupun senja sama-sama merangkul warna yang sepi
Sementara burung-burung terbang melukis bayangan di atas bumi

Di antara yang membantai tekad dan yang dibantai tekadnya
Terdapat tembok yang sulit diterobos dengan mudah

Jika kebenaran diharapkan, dunia akan binasa sepenuhnya
Apakah langit yang dipandang dari dalam kandang pantas disebut "kebebasan"?

Kita mempersembahkan karangan bunga kepada janji yang tak terpenuhi
Sedangkan surga kian menjauh dari ujung jalan sana yang masih berlanjut...

Requiem Requiem
Wahai bunga fana yang telah gugur pada malam ini
Kumohon istirahatlah dengan tenang
Ketika fajar akhirnya tiba

Seandainya kita harus merenggut sesuatu demi memperoleh kebebasan
Apakah kita akan memperoleh kembali apa yang sudah pernah direnggut?
《Busur hasrat membunuh》 terus ditarik hingga batasnya
Dunia tampaknya simpel, tetapi dari situlah kerumitannya
Sehingga tragedi yang sama "berulang kesekian kalinya"

Requiem Requiem
Wahai bunga polos yang telah gugur pada malam itu
Kuharap kau dapat beristirahat dengan tenang
Ketika fajar akhirnya tiba― dan jika harapanku kelak akan terkabul

Tali karma yang menjalin akan terurai

Hei... kawanku, marilah berjumpa pada fajar tanpa adanya tembok pembatas


(Spotify Streaming)

Posting Komentar

0 Komentar