[Lirik] BEYOOOOONDS - Koi no O-Swing (Terjemahan Indonesia)


Aku telah jatuh cinta padamu, Oh... ayunan yang indah

Lirik: Ameko Kodama
Komposisi: Shou Hoshibe
Aransemen: Atsushi Umeguchi
Album: BEYOOOOOND1St (#10)

Ringkasan cerita lagu:
Penggambaran rasa jatuh cinta terhadap si cowok berkacamata dari sudut pandang karakter 2 cewek berkelas.


Lirik Romaji:

BEYOOOOONDS - Koi no O-Swing

Oh swing yureru watakushi no koigokoro
Oh swing suteki na okata yo gokigen you
Okidzuki ni natte kudasai na
Koishita Oh... Sweet sweet swing

Fushigi ne
Daiya doori ni ikite kita
Demo saikin chotto zurete kita wa
Itsumo yori
Nihon ato no odensha
Anata ga onori ni natteru odensha

Chikoku shite mo ii wa
Kore wo nogasu hou ga tsurai mono

Oh swing yureru watakushi no koigokoro
Oh swing suteki na okata yo gokigen you
Okidzuki ni natte kudasai na
Koishita Oh... Sweet sweet swing

Doushite
Shomin ga odensha tsukau no ka
Nee saikin chotto wakatte kita
Koko de wa
Minna byoudou na passenjaa
Dare mo ga unmei e mukau passenjaa

Koi no yuusen seki wa
Doko ni mo moukerarete nai mono

Oh swing hassha no beru ga utai dashitara
Oh swing suteki na yokan ga odoru wa
Maiasa maegami totonoete
Koishita Oh... Sweet sweet swing

"Moshikashite ano hito, kanojo?!"
"Sonna!"
"Kiite naaaaai!"
"Ano, oki ni nasaranai de..."
"Okamura-san, ii no yo... nante iu to demo omotta ka!
Ke, yoku mitara taishita koto nee~ze!"
"Eh?!"
"Shimakura-san, ogehin ni natteru ze desu wa!"
"Eh?!"
"Hoora ne. Yappari nise ojou-sama desho?"


Chikoku shinakya yokatta
Nani wo mise tsukete kure ton nen~

Oh swing koi no monogatari no shuyaku wa
Oh swing watashi! atashi! uchi! boku! watakushi! desu wa~!
Konna no madamada puroroogu
Kyou wa hajimatta bakari desu kara

Oh swing kawaru watakushi no koigokoro
Oh swing suteki na mirai yo gokigen you
Hitoashi osaki ni norikaete
Sayonara Oh... Sweet sweet swing
Sayonara Oh... Sweet sweet swing
Koishita Oh... Sweet sweet swing


Lirik Kanji:

BEYOOOOONDS 『恋のおスウィング』


Oh swing 揺れるわたくしの恋心
Oh swing ステキなお方よ ご機嫌よう
お気づきになってくださいな
恋したOh…Sweet sweet swing

不思議ね
ダイヤ通りに生きてきた
でも最近ちょっとズレてきたわ
いつもより
二本あとのお電車
あなたがお乗りになってるお電車

遅刻してもいいわ
これを逃すほうがつらいもの

Oh swing 揺れるわたくしの恋心
Oh swing ステキなお方よ ご機嫌よう
お気づきになってくださいな
恋したOh…Sweet sweet swing

どうして
庶民がお電車使うのか
ねえ 最近ちょっとわかってきた
ここでは
みんな平等な乗客(パッセンジャー)
誰もが運命へ向かう乗客

恋の優先席は
どこにも設けられてないもの

Oh swing 発車のベルが歌い出したら
Oh swing ステキな予感が踊るわ
毎朝前髪ととのえて
恋したOh…Sweet sweet swing

「もしかしてあの人、彼女?!」
「そんなぁ!」
「聞いてなあーーーい!」
「あの、お気になさらないで…」
「岡村さん、いいのよ…なんて言うとでも思ったか!
ケッ、よく見たら大したことねぇ~ぜ!」
「え?!」
「島倉さん、お下品になってるぜですわ!」
「え?!」
「ほーらね。やっぱり偽お嬢様でしょ?」

遅刻しなきゃよかった
何を見せつけてくれとんねん~

Oh swing 恋の物語の主役は
Oh swing わたし!あたし!うち!ぼく!わたくし!ですわ~!
こんなのまだまだプロローグ
今日は始まったばかりですから

Oh swing 変わるわたくしの恋心
Oh swing ステキな未来よ ご機嫌よう
ひと足お先に 乗り換えて
さよなら Oh…Sweet sweet swing
さよなら Oh…Sweet sweet swing
恋したOh…Sweet sweet swing


Terjemahan Indonesia:

BEYOOOOONDS - Ayunan Cinta


Oh ayunan. Kesadaran cintaku sedang goyah
Oh ayunan. Salam kepada sosok yang indah itu
Kuharap kau menyadari keberadaanku
Karena aku telah jatuh cinta padamu, Oh... ayunan yang indah

Aneh, ya?
Selama ini aku hidup dari jadwal rutin harian
Tapi akhir-akhir ini aku agak melenceng dari jadwal
Dibandingkan biasanya
Aku baru naik kereta setelah 2 kali menunggu
Karena kereta itulah yang kau naiki

Tidak masalah kalau aku datang terlambat ke sekolah
Membiarkan momen ini terlewat justru lebih menyiksaku

Oh ayunan. Kesadaran cintaku sedang goyah
Oh ayunan. Salam kepada sosok yang indah itu
Kuharap kau menyadari keberadaanku
Karena aku telah jatuh cinta padamu, Oh... ayunan yang indah

Mengapa
Orang-orang awam naiknya kereta api?
Yah, baru-baru ini aku mulai mengerti
Inilah tempatnya
Di mana semua orang adalah setara saat menjadi penumpang
Kita semua adalah penumpang yang pergi mengarah ke takdir

Kalau sudah bicara tentang cinta
Takkan ada kursi prioritas yang disediakan di kereta mana pun

Oh ayunan. Ketika bel keberangkatan dari stasiun berbunyi
Oh ayunan. Firasat indah mulai menari-nari di pikiranku
Setiap paginya kutata poni rambutku dengan rapi
Karena aku telah jatuh cinta padamu, Oh... ayunan yang indah

"Jangan-jangan orang itu, pacarnya?!"
"Yang benar?!"
"Aku tak sudi mendengarnyaaaaa!"
"Anu, jangan sampai kamu terusik karena hal ini..."
"Nona Okamura, bukan masalah kok... Emang itu yang beneran mau gue ucapin?!"
Idih, kalo diliat baik-baik, cowok itu nggak ada bagus-bagusnya buat gue!"
"Eh?!"
"Shimakura, elu ngomongnya jadi kasar banget gitu deh!"
"Eh?!"
"Nah, benar 'kan? Mereka cuma cewek berkelas bohongan"


Cih, harusnya gue berangkat tepat waktu aja!
Ngeliat yang nggak jelas kayak gitu cuma ngabisin waktu~!

Oh ayunan. Tokoh utama dalam kisah cinta ini
Oh ayunan. Adalah aku! Aye! Gue! Aing! Saya! Memang benar~!
Kita masih baru di bagian prolognya
Karena hari ini hanyalah permulaannya

Oh ayunan. Kesadaran cintaku sedang berubah-ubah
Oh ayunan. Salam kepada masa depan yang indah
Kumohon gantilah keretamu lebih awal dariku
Selamat tinggal, Oh... ayunan yang indah
Selamat tinggal, Oh... ayunan yang indah
Aku telah jatuh cinta padamu, Oh... ayunan yang indah

Posting Komentar

0 Komentar