Biarkanlah angin ribut sampai ke hatiku yang berlayar mengarungi arah timur, melintasi lautan sedemikian jauhnya
Lirik: Yuki Kajiura
Komposisi: Yuki Kajiura
Aransemen: Yuki Kajiura
Single: Umi to Shinju (#1)
Keterangan: Kaizoku Oujo OP
Lirik Romaji:
JUNNA - Umi to Shinju
calling of the sea
Nami no mukou
Hajimari no umi wa hiroku mabushikute
Kumo ni nari sora ni tokeru you
Kakusareta monogatari no tsuzuki wo
Kono nami ni egaite
Osanai fune wa yuku
Yasashii kimi no uta ga
Mirai e omoi wa tsunagu
Higashi e yuku hesaki ni kaze wo isoge
Haruka na umi wo koete yuku
Mune ni himeta kimi dake no erudorado made
Calling of my heart
Nami no mukou
Sagashiteita basho made mou sukoshi de
Adokenai tabi wa owaru no?
Arashi ni fukare, chizu wo miushinatte
Modorenai ashita e
Mizu wa zutto tsuzuiteta
Kirakira hikaru sora e
Koishii namae wo sakebu
Kokoro no mama
Hitai ni kaze yo sawage
Haruka na umi wo koete yuku
Tooku e yuku tame ni
Kitto umarete kita
Akogare no ho wo kakage
Hoshi yo, michibiite
Sono hitomi ni aitakute
Far to the east
Michi no sekai e mada minu daichi e
Takanaru mune no honoo de umi wo terasu yo
calling of my heart
Nami no mukou
Higashi wo yuku kokoro ni kaze yo sawage
Haruka na umi wo koete yuku
Kanashii umi wa
Watashi wo ubawasenai wa
Kogi susumu kuchibiru ni
Natsukashii ai no uta
To the land of east
Lirik Kanji:
JUNNA 『海と真珠』
calling of the sea
波の向こう
始まりの海は広く眩しくて
雲になり空に溶けるよ
隠されてた物語の続きを
この波に描いて
幼い船は行く
やさしい君の歌が
未来へ想いをつなぐ
東へ行く舳先に風よ急げ
遥かな海を越えて行く
胸に秘めた君だけのエルドラドまで
calling of my heart
波の向こう
探していた場所までもう少しで
あどけない旅は終わるの?
嵐に吹かれ地図を見失って
戻れない明日へ
水はずっと続いていた
キラキラ光る空へ
恋しい名前を叫ぶ
心のまま
額に風よ騒げ
遥かな海を越えて行く
遠くへ行くために
きっと生まれてきた
憧れの帆を掲げ
星よ導いて
その瞳に会いたくて
far to the east
未知の世界へ まだ見ぬ大地へ
高鳴る胸の炎で海を照らすよ
calling of my heart
波の向こう
東へ行く心に風よ騒げ
遥かな海を越えて行く
悲しみには
私を奪わせないわ
漕ぎ進む唇に
懐かしい愛の歌
to the land of east
Terjemahan Indonesia:
JUNNA - Laut dan Mutiara
Panggilan dari laut
Terletak di balik ombak sana
Laut permulaan tampak lebar nan menyilaukan
Seolah-olah luluh ke dalam langit menjadi awan
Maka kulukiskan lanjutan kisah yang tersembunyi itu
Kepada ombak laut itu
Dan kapal muda akhirnya mulai berlayar
Nyanyian lembut darimu itu
Menghubungkan perasaanku hingga masa depan
Biarkan angin itu berembus kencang hingga busurnya demi berlayar ke arah timur
Melintasi lautan sedemikian jauhnya
Hingga ke sebuah El Dorado milikmu semata yang tertanam di hatiku
Panggilan dari hatiku
Terletak di balik ombak sana
Sesampainya sedikit lagi ke tempat yang selama ini kucari
Apakah perjalanan polosku ini akan berakhir?
Kita malah kehilangan peta karena ditiup oleh badai
Akan tetapi perairan terus mengalir
Ke arah esok yang tak bisa kembali
Kepada langit yang bersinar kemilau di sana
Kuteriakkan sebuah nama yang kurindukan
Sesuai kehendak hati
Biarkanlah angin ribut hingga mengenai dahiku
Melintasi lautan sedemikian jauhnya
Kuyakin diriku terlahir di dunia ini
Untuk berpetualang hingga kejauhan
Angkatlah layar kerinduan itu lebar-lebar
Wahai bintang, tuntunlah jalan untukku
Aku rindu ingin melihat kedua matamu itu
Jauh sampai ke timur sana
Menuju daratan tak tertampak hingga dunia antah berantah
Yang mampu menerangi lautan api dalam debaran hatiku ini
Panggilan dari hatiku
Terletak di balik ombak sana
Biarkanlah angin ribut sampai ke hatiku yang berlayar mengarungi arah timur
Melintasi lautan sedemikian jauhnya
Lautan menyedihkan
Takkan mampu merenggut diriku
Pada bibirku yang mendayung ke depan ini
Berlantunkan nyanyian cinta yang merindukan
Menuju daratan timur sana
0 Komentar