[Lirik] Ado - Kaze no Yukue (Terjemahan Indonesia)


Aku akan selalu bernyanyi agar dapat mencapaimu. Maka jadilah embusan angin baru yang mampu mengarungi lautan luas

Lirik: Motohiro Hata
Komposisi: Motohiro Hata
Aransemen: Tomi Yo, Motohiro Hata
Album: Uta no Uta ONE PIECE FILM RED (#7)
Keterangan: One Piece Film Red Insert Song

Lirik Romaji:

Ado - Kaze no Yukue


Kono kaze wa doko kara kita no to
Toikaketemo sora wa nanimo iwanai

Kono uta wa doko e tadoritsuku no
Mitsuketai yo jibun dake no kotae wo
Mada shiranai umi no hate e to kogidasou

Tada hitotsu no yume kesshite yuzurenai
Kokoro ni ho wo agete negai no mama susume
Itsudatte anata e todoku you ni utau wa
Oounabara wo kakeru atarashii kaze ni nare

Sorezore ni shiawase wo mezashi
Kizutsuitemo sore demo te wo nobasu yo

Kanashimi mo tsuyosa ni kawaru nara
Arekuruu arashi mo koete ikeru hazu
Shinjiru sono tabi no hate de mata aitai

Mezameta mama miru yume kesshite same wa shinai
Suiheisen no kanata sono kage ni te wo furu yo
Itsu made mo anata e todoku you ni utau wa
Ookiku hirogeta ho ga matou aoi kaze ni nare

Tada hitotsu no yume dare mo ubaenai
Watashi ga kiesattemo uta wa hibiki tsuzukeru
Doko made mo anata e todoku you ni utau wa
Oounabara wo kakeru atarashii kaze ni nare


Lirik Kanji:

Ado 『風のゆくえ』


この風は どこからきたのと
問いかけても 空は何も言わない

この歌は どこへ辿り着くの
見つけたいよ 自分だけの答えを
まだ知らない海の果てへと 漕ぎ出そう

ただひとつの夢 決して譲れない
心に帆を揚げて 願いのまま進め
いつだって あなたへ 届くように 歌うわ
大海原を駆ける 新しい風になれ

それぞれに 幸せを目指し
傷ついても それでも 手を伸ばすよ

悲しみも強さに変わるなら
荒れ狂う嵐も越えていけるはず
信じるその旅の果てで また 会いたい

目覚めたまま見る夢 決して醒めはしない
水平線の彼方 その影に手を振るよ
いつまでも あなたへ 届くように 歌うわ
大きく広げた帆が 纏う 青い風になれ

ただひとつの夢 誰も奪えない
私が消え去っても 歌は響き続ける
どこまでも あなたへ 届くように 歌うわ
大海原を駆ける 新しい風になれ


Terjemahan Indonesia:

Ado - Tempat Angin Berembus


Meskipun aku bertanya "Dari mana angin ini berasal?"
Sang langit tak memberi satu pun jawaban

Ke manakah lagu ini akan mencapai?
Aku ingin menemukan jawabannya hanya untukku sendiri
Maka kumulai mendayung ke sisi ujung laut yang belum kukenali

Satu-satunya mimpi yang kumiliki ini, takkan kuserahkan begitu saja
Akan kuangkat layar kapal perasaanku dan maju sesuka hatiku
Aku akan selalu bernyanyi agar dapat mencapaimu
Maka jadilah embusan angin baru yang mampu mengarungi lautan luas

Masing-masing dari kita sedang mengejar kebahagiaan
Meskipun terluka karenanya, kita tetap berusaha menggapainya

Jika kesedihan pun dapat berubah menjadi suatu kekuatan
Maka aku percaya bahwa aku harus mampu mengarungi badai ganas
Karena aku ingin menjumpaimu di ujung perjalanan ini

Mimpi ini kualami ketika terbangun, maka takkan kubiarkan terbangun
Maka kulambaikan tanganku kepada banyangan di balik cakrawala itu
Aku akan selalu bernyanyi agar dapat mencapaimu
Maka jadilah angin biru dari layar kapalku yang membentang besar dan luas

Mimpi yang kumiliki hanya satu, takkan kubiarkan siapa pun merenggutnya
Dan meskipun diriku akan menghilang, laguku akan terus bergema
Aku akan selalu bernyanyi agar dapat mencapaimu, di mana pun kau berada
Maka jadilah embusan angin baru yang mampu mengarungi lautan luas


Posting Komentar

0 Komentar