[Lirik] NO NAME - Kono Namida wo Kimi ni Sasagu (Terjemahan Indonesia)


Selama ini aku mengamatimu dari langit yang hening, dan kini aku akan berubah menjadi hujan

Lirik: Yasushi Akimoto
Komposisi: Hiro Natsumi
Aransemen: Seiji Mutou
Single: Kono Namida wo Kimi ni Sasagu (#1)
Keterangan: AKB0048 Next Stage ED

Lirik Romaji:

NO NAME - Kono Namida wo Kimi ni Sasagu


Itsuka no negai wa
Tsuchi no naka de nemutte
Yakusoku no jikoku ni
Kibou no me ga deru nda

Futari ga deatta koro
Yume nado mada tane datta
Dore kurai toki ga sugi
Hana wa saku no darou

Kono namida wo kimi ni sasagu
Motto kimi ga kagayakunara
Zutto mimamotteta
Chinmoku no sora kara
Ima boku wa ame ni narou

Chiisana shiawase
Miagete ita taiyou
Kitai ni fukuramu
Ano mirai ga tsubomisa

Kokoro ga kawaita toki
Dareka no ai wo motometa
Kanashimi no kaze ga fuki
Hana ga kareru hi made

Kono namida wo kimi ni sasagu
Tatoe kimi ga kidzukanakute mo
Sukoshi atatakakute
Nantonaku natsukashii
Sou boku wa ame ni narou

Mabuta wo tojita mejiri kara
Nagareochita atsui mono
Ano sora e to nobotte
Fukan de miru ai ni kaware

Kono namida wo kimi ni sasagu
Motto kimi ga kagayakunara
Zutto mimamotteta
Chinmoku no sora kara
Ima boku wa ame ni narou

Aa kimi ni sasagu
Konna boku ni dekiru koto wa
Kimi no munashisa wo
Sukoshi demo iyasu koto
Saa boku wa ame ni narou


Lirik Kanji:

NO NAME 『この涙を君に捧ぐ』


いつかの願いは
土の中で眠って
約束の時刻に
希望の芽が出るんだ

2人が出逢った頃
夢などまだ種だった
どれくらい歳月(とき)が過ぎ
花は咲くのだろう

この涙を君に捧ぐ
もっと君が輝くなら
ずっと見守ってた沈黙の空から
今 僕は雨になろう

小さなしあわせ
見上げていた太陽
期待に膨らむ
あの未来が蕾さ

心が渇いた時
誰かの愛を求めた
悲しみの風が吹き
花が枯れる日まで

この涙を君に捧ぐ
たとえ君が気づかなくても
少し温かくて 何となく懐かしい
そう 僕は雨になろう

瞼(まぶた)を閉じて 目尻から
流れ落ちた熱いもの
あの空へと昇って
俯瞰で見る愛に変われ…

この涙を君に捧ぐ
もっと君が輝くなら
ずっと見守ってた沈黙の空から
今 僕は雨になろう

ああ 君に捧ぐ
こんな僕にできることは
君の空しさを 少しでも癒すこと
さあ 僕は雨になろう


Terjemahan Indonesia:

NO NAME - Akan Kupersembahkan Air Mata Ini Kepadamu


Mimpi pada suatu kala itu
Sedang tertidur lelap di tanah
Pada waktu yang dijanjikan
Sepucuk harapan akan bertunas

Waktu kita berjumpa
Mimpi itu masih berupa bibit
Perlu berapa lama lagi
Sebelum bunga itu akhirnya mekar?

Akan kupersembahkan air mata ini kepadamu
Agar kau dapat bersinar makin terang
Selama ini aku mengamatimu
Dari langit yang hening
Dan kini aku akan berubah menjadi hujan

Kebahagiaan-kebahagaan kecil
Juga matahari yang dipandangi itu
Berkembang menjadi pengharapan
Masa depan itu barulah berupa kuncup

Ketika hatimu mengering
Kau mengharapkan cinta dari seseorang
Sedangkan angin kesedihan akan terus berembus
Hingga harinya di mana bunga-bunga itu layu

Akan kupersembahkan air mata ini kepadamu
Sekalipun kau tak menyadarinya
Air mata itu terasa sedikit hangat
Dan entah bagaimana merindu
Ya, aku akan berubah menjadi hujan

Dari ujung pelupuk mataku yang tertutup
Sesuatu yang panas merintik-rintik
Mendaki tinggi sampai ke langit sana
Dan berubah menjadi cinta, memandangimu di bawah

Akan kupersembahkan air mata ini kepadamu
Agar kau dapat bersinar makin terang
Selama ini aku mengamatimu
Dari langit yang hening
Dan kini aku akan berubah menjadi hujan

Ah, akan kupersembahkan kepadamu
Sehingga yang bisa kulakukan untukmu
Ialah menenangkan kehampaanmu
Meski hanya sedikit
Jadi, aku akan berubah menjadi hujan

Posting Komentar

0 Komentar