Cinta atau apalah, aku nggak peduli lagi. Mendingan aku jatuh bebas semauku
Lirik: syudou
Komposisi: syudou
Aransemen: syudou
Single: In the Back Room (#1)
Keterangan: Chainsaw Man Episode 5 ED
Lirik Romaji:
syudou - In the Back Room
Chotto mate yappa yokunai tte
Ashita mo tsuzuku jigoku da ne deguchi ga nai
Issai mitsukaranain da kedo
Anata nanka shitteru?
Omoeba deai wa tanjun datta
Kitsume no sake wo kuratta you ni
Atama ga gura gura gura shita
Soshite me ga atta
Isshun no shinkou to hikikae ni
Isshou to shinzou wo watasu no sa
Eien tsuzuku fuan to akumu
Mezameta toki ni wa dokumushi ni natteita
Janku de yogoreta kono koe de
Urusee gaiya wo damaraseru
Anta ga toyakaku iwazu tomo
Kochira gawa ga nagurikonde yaru
Jaaku na yakara to sagesunda
Yatsura no shikou no soto ni deru
Ai da ka nan da ka shiranee ga
Nozomi doori fukaku ochite yarun da
Tadoritsuita ze anta no se dake wo otte
Kono jubaku to sokubaku nogarete yaru kara
Shitta koccha nai tte iwareru you na
Kachi mo imi mo nai puraido no riyuu wa nani ittai
Kizuiteinai you de jitsu wa zenbu shitteru
Kyuuai da suuhai da fuzaken na
Nai hou ga rakushou ni ikireru sa
Sanzan nagashite kita namida
Sukui mo sezu tada ongaku wa natteita
Dakedo sassato kiru beki puraido wo
Hitotsu mo sutezu ni nashitogeru
Aishita kujuu to shinsan da
Hitotsubu mo nokosazu nonde yaru
Isshu no wakage no itari da to
Nameteta yatsura ni haji kakasu
Kocchi wa umareta sono hi kara
Kotoba to yaiba nara toide aru
Omoeba deai wa tanjun datta
Haji ni haji wo nuru shougai datta
Soredemo ore wa hitotsu kachitotta
Nemurenu yoru ya kienu koukai ga
Nando mo nando mo nando mo nando mo
Nando mo atta ga koko de utatteiru
Janku de yogoreta kono koe de
Urusee gaiya wo damaraseru
Anta ga toyakaku iwazu tomo
Kochira gawa ga nagurikonde yaru
Jaaku na yakara to sagesunda
Yatsura no shikou no soto ni deru
Ai da ka nan da ka shiranee ga
Nozomi doori fukaku ochite yarun da
Tadoritsuita ze anta no se dake wo otte
Kono jubaku to sokubaku nogarete yaru kara
Chotto matte yappa mata ruupu
Like the backroom akogare ni deguchi wa nai
Jissai mada derenain dakedo
Anata nanka shitteru?
Lirik Kanji:
syudou 『インザバックルーム』
ちょっと待ってやっぱよくないって
明日も続く地獄だね出口が無い
一切見つからないんだけど
アナタなんか知ってる?
思えば出会いは単純だった
キツめの酒を喰らった様に
頭がぐらぐらぐらした
そして目が合った
一瞬の新興と引き換えに
一生と心臓を渡すのさ
永遠続く不安と悪夢
目覚めた時には毒虫になっていた
ジャンクで汚れたこの声で
うるせぇ外野を黙らせる
アンタがとやかく言わずとも
こちら側が殴り込んでやる
邪悪な輩と蔑んだ
奴らの思考の外に出る
愛だかなんだか知らねぇが
望み通り深く堕ちてやるんだ
辿り着いたぜアンタの背だけを追って
この呪縛と束縛逃れてやるから
知ったこっちゃないって言われる様な
価値も意味も無いプライドの理由は何一体
気づいていない様で実は全部知ってる
求愛だ崇拝だふざけんな
無い方が楽勝に生きれるさ
散々流してきた涙
救いもせずただ音楽は鳴っていた
だけどさっさと切るべきプライドを
一つも捨てずに成し遂げる
愛した苦汁と辛酸だ
一粒も残さず飲んでやる
一種の若気の至りだと
舐めてた奴らに恥かかす
こっちは生まれたその日から
言葉と刃なら研いである
思えば出会いは単純だった
恥に恥を塗る生涯だった
それでも俺は一つ勝ち取った
眠れぬ夜や消えぬ後悔が
何度も何度も何度も何度も
何度もあったがここで歌っている
ジャンクで汚れたこの声で
うるせぇ外野を黙らせる
アンタがとやかく言わずとも
こちら側が殴り込んでやる
邪悪な輩と蔑んだ
奴らの思考の外に出る
愛だかなんだか知らねぇが
望み通り深く堕ちてやるんだ
辿り着いたぜアンタの背だけを追って
この呪縛と束縛逃れてやるから
ちょっと待ってやっぱまたループ
like the backroom 憧れに出口は無い
実際まだ出れないんだけど
アナタなんか知ってる?
Terjemahan Indonesia:
syudou - Di Ruangan Tersembunyi
Tunggu sebentar, ternyata ada yang nggak beres
Esoknya pun bakal berlanjut kayak neraka, nggak ada jalan keluar
Aku sama sekali nggak bisa menemukannya
Tapi apa kamu tahu sesuatu?
Kalau dipikir lagi, pertemuan kita simpel saja
Tapi kayak udah menenggak minuman keras
Kepalaku jadi pusing, pusing nggak karuan
Lalu tatapan itu bertemu
Buat gantinya mendapatkan sensasi sesaat
Aku rela menyerahkan nyawa serta jantungku
Rasa cemas dan mimpi buruk nggak pernah berhenti mendatangiku
Dan begitu aku terbangun, diriku sudah menjadi serangga beracun
Dengan suara yang ternoda sampah begini
Kubuat mereka-mereka yang cerewet itu bungkam
Aku nggak butuh nasehat-nasehat darimu
Justru akulah yang bakal memburu kamu
Dianggap hina sama orang-orang bejat sana
Aku bakal keluar dari jalan pikiran mereka
Cinta atau apalah, aku nggak peduli lagi
Mendingan aku jatuh bebas semauku
Akhirnya aku berhasil sampai sini hanya berkat mengejarmu
Karena aku bakal lari dari kutukan dan mantra mengikat ini
Kayak ada yang bilang "Masa bodoh, bukan urusanku"
Sebenarnya apa alasan di balik harga diri yang nggak ada untung apalagi artinya?
Bilangnya nggak sadar, padahal sebenarnya tahu semuanya
Percumbuan, pemujaan, bodo' amat semuanya!
Aku lebih baik nggak usah hidup dengan itu
Lewat air mata yang entah berapa kali kuteteskan
Musik terus berlantun tanpa ada bentuk penyelamatan
Tapi, harga diri yang harusnya kusingkirkan
Tetap kupenuhi tanpa menyia-nyiakan satu pun
Kepahitan dan keasaman yang selama ini kucintai
Bakal kutenggak habis tanpa sisa setetes pun
Dibilangnya macam kebodohan masa muda
Mereka yang anggap remeh begitu bakal kubuat malu
Sejak saat aku terlahir di tempat ini
Aku terus mengasah kata-kata dan bilah pedangku
Kalau dipikir lagi, pertemuan kita simpel saja
Seumur hidupku dihabiskan dengan rasa malu tertutupi rasa malu
Meski begitu, aku tetap memenangkan yang satu ini
Malam yang tak pernah tidur dan penyesalan yang tak pernah hilang
Sudah entah berapa kalinya, entah berapa kalinya, entah berapa kalinya, entah berapa kalinya
Entah berapa kalinya kulalui, tapi aku tetap bernyanyi di sini
Dengan suara yang ternoda sampah begini
Kubuat mereka-mereka yang cerewet itu bungkam
Aku nggak butuh nasehat-nasehat darimu
Justru akulah yang bakal memburu kamu
Dianggap hina sama orang-orang bejat sana
Aku bakal keluar dari jalan pikiran mereka
Cinta atau apalah, aku nggak peduli lagi
Mendingan aku jatuh bebas semauku
Akhirnya aku berhasil sampai sini hanya berkat mengejarmu
Karena aku bakal lari dari kutukan dan mantra mengikat ini
Tunggu sebentar, ternyata lagi-lagi ada putaran tanpa henti
Kayak ruangan tersembunyi, nggak ada jalan keluar dari pemujaan ini
Nyatanya aku masih belum bisa keluar bebas
Tapi apa kamu tahu sesuatu?
0 Komentar