Benar, wanita selalu merupakan pelakon sandiwara
Lirik: MK-METAL, NORiMETAL
Komposisi: NORiMETAL
Aransemen: Yuyoyuppe
Single/Album: Megitsune (#1) | BABYMETAL (#5) | 10 BABYMETAL YEARS (#4)
Lirik Romaji:
BABYMETAL - Megitsune
Omekashi kitsune-san
(Chiki Chiki wasshoi!! Chiki Chiki wasshoi!!)
Tsuinte nabikasete
(Hira Hira wasshoi!! Hira Hira wasshoi!!)
Hajikete doron shite
(Kuru Kuru wasshoi!! Kuru Kuru wasshoi!!)
Iza yuke shichihenge
Kon kon kon ko, kon kon ko kon!
Inishie no otome-tachi yo
Karisome no yume ni odoru
Ikusen no toki wo koete
Ima wo ikiru
A~ sou yo itsudemo onna wa joyuu yo
Kitsune janai kitsune janai
Otome na megitsune
A~ yamato nadeshiku onna wa kawaru no
Kao de waratte kokoro de naite
"Sou yo ne" tte
Namida wa misenai no
(Kitsune, kitsune watashi wa megitsune onna wa joyuu yo)
Inishie no otome-tachi yo
Karisome no yume ni utau
Ikusen no toki wo koete
Koko ni ikiru
A~ sou yo itsudemo onna wa joyuu yo
Kitsune janai kitsune janai
Otome wa
Nametara ikanze yo
A~ yamato nadeshiku onna wa kawaru no
Zutto itsumo kienai you ni
Hanabi wo ageru no
A~ saite chiru no ga onna no sadame yo
Kao de waratte kokoro de naite
Junjou otome na megitsune yo
Lirik Kanji:
BABYMETAL 『メギツネ』
おめかしキツネさん
(Chiki Chiki ワッショイ!! Chiki Chiki ワッショイ!!)
ツインテなびかせて
(Hira Hira ワッショイ!! Hira Hira ワッショイ!!)
はじけてドロンして
(Kuru Kuru ワッショイ!! Kuru Kuru ワッショイ!!)
いざゆけ七変化
コンコンコンコッ コンコンコッコン!!
古(いにしえ)の 乙女達よ
かりそめの 夢に踊る
幾千の時を超えて
今を生きる
あ~ そうよ いつでも 女は女優よ
キツネじゃない キツネじゃない
乙女な メギツネ
あ~ ヤマトナデシク 女は変わるの
顔で笑って 心で泣いて
「そうよね」って
涙はみせないの
(キツネ キツネ ワタシハ メギツネ オンナハジョユウヨ)
古(いにしえ)の 乙女達よ
かりそめの 夢に歌う
幾千の時を超えて
現代(ここ)に生きる
あ~ そうよ いつでも女は女優よ
キツネじゃない キツネじゃない
乙女は
なめたらいかんぜよ
あ~ ヤマトナデシク 女は変わるの
ずっと いつも 消えない様に
花火を上げるの
あ~ 咲いて散るのが 女の運命(さだめ)よ
顔で笑って 心で泣いて
純情 乙女な メギツネよ
Terjemahan Indonesia:
BABYMETAL - Rubah Wanita
Nona Rubah yang berpakaian anggun
(Chiki Chiki wasshoi!! Chiki Chiki wasshoi!!)
Mengayunkan rambut kucir kembarnya
(Kira Kira wasshoi!! Kira Kira wasshoi!!)
Muncul sesaat lalu hilang begitu saja
(Kuru Kuru wasshoi!! Kuru Kuru wasshoi!!)
Mulai tunjukkan beragam sosoknya!
Kon kon kon ko, kon kon ko kon!
Gadis-gadis suci dari zaman dahulu kala
Menari dalam mimpi yang fana
Setelah melewati ribuan zaman
Mereka masih hidup di masa kini
Ah~ Benar, wanita selalu merupakan pelakon sandiwara
Mereka bukan rubah biasa, sama sekali bukan rubah biasa
Mereka adalah rubah wanita bersosok gadis polos
Ah~ Wanita dapat berubah menjadi sosok paling ideal
Tersenyum di wajah, tapi menangis di dalam hati
Selalu bersikap tenang
Tanpa pernah menampakkan air matanya
(Rubah, rubah, aku adalah rubah wanita. Wanita merupakan pelakon sandiwara)
Gadis-gadis suci dari zaman dahulu kala
Bernyanyi dalam mimpi yang fana
Setelah melewati ribuan zaman
Mereka tetap hidup di masa kini
Ah~ Benar, wanita selalu merupakan pelakon sandiwara
Mereka bukan rubah biasa, sama sekali bukan rubah biasa
Wanita
Jangan pernah dianggap remeh
Ah~ Wanita dapat berubah menjadi sosok paling ideal
Tak pernah henti-hentinya bersinar sehingga tak padam
Meletus semarak bagai kembang api
Ah~ Mekar indah lalu gugur merupakan takdir bagi semua wanita
Tersenyum di wajah, tapi menangis di dalam hati
Mereka adalah rubah wanita bersosok gadis polos berhati suci
0 Komentar