Impian kita mulai berlari kencang, sorakan tanpa hentinya terngiang-ngiang di telinga. Sebagai superstar yang merasakannya di sekujur tubuh, aku melihat mimpinya dengan sangat dekat
Lirik: Gakuto Haruka
Komposisi: Gakuto Haruka
Aransemen: Tomohiro Ookubo
Single/Album: SuperStar (#1) | SuperStar EP (#1) | Unite up! (#4 Disc 1/#8 Disc 2)
Keterangan: Dinyanyikan juga oleh JAXX/JAXX
Lirik Romaji:
Haruka - SuperStar
Bokura no yume ga hashiridashita
Nariyamu koto nai kansei wo
Karadajuu de ukekotaeru suupaasutaa
Muchuu de mitsumeteita
Kakushi tsuzuketa kokoro no naka
Keshitakute tamannai kizu wo
Ima wa subete sarakedashite
Boku dake no michi susunde yuku yo
Saitei na mainichi kara
Nukedasezu ni ita koro
Honto no jibun korosu koto shika dekinakute
Muryokusa ni naiteta
Nigeru koto shika dekizu
Dare ni mo butsukerarenai
Kanjou ni nomikomaretemo
Mirai kaeru tame ni
Ima sakebi tsuzukeru yo
Motome tsuzuketa ano hi no mama
Mita koto no nai keshiki wo
Imasara boku wo tometemo muda sa
Hitasura ni ue wo muita
Tataki tsuzuketa mune no tobira
Kanarazu kanaetai yume wo
Ima wa subete sarakedashite
Boku dake no michi susunde yuku yo
Seikai nado nai michi ga kantan na hazu mo naku
Nagareta kuyashinamida no ato ni wa niji nante detenakute
Nijimu asu wo tashika ni shitakute butsuke tsuzukeru
Boku ga hakidashita kotoba de mirai kaeru tame ni
Koko de utai tsuzukeru yo
Bokura no yume ga hashiridashita
Nariyamu koto nai kansei wo
Karadajuu de ukekotaeru suupaasutaa
Muchuu de mitsumeteita
Kakushi tsuzuketa kokoro no naka
Keshitakute tamannai kizu wo
Ima wa subete sarakedashite
Boku dake no michi susunde yuku yo
Lirik Kanji:
はる賀『SuperStar』
僕らの夢が走り出した
鳴り止む事無い歓声を
身体中で受け答えるスーパースター
夢中で見つめていた
隠し続けた心の中
消したくてたまんない傷を
今はすべてさらけ出して
僕だけの道 進んで行くよ
最低な毎日から
抜け出せずにいた頃
ホントの自分殺すことしか出来なくて
無力さに泣いていた
逃げることしか出来ず
誰にもぶつけられない
感情に飲み込まれても
未来変えるために
今 叫び続けるよ
求め続けた あの日のまま
見たことのない景色を
今更僕を止めても
無駄さ
ひたすらに上を向いた
叩き続けた 胸の扉
必ず叶えたい夢を
今はすべてさらけ出して
僕だけの道 進んでゆくよ
正解などない道が簡単なはずもなく
流れた悔し涙のあとには虹なんてでてなくて
滲む明日を確かにしたくてぶつけ続ける
僕が吐き出した言葉で
未来変えるために
ここで歌い続けるよ
僕らの夢が走り出した
鳴り止む事無い歓声を
身体中で受け答えるスーパースター
夢中で見つめていた
隠し続けた心の中
消したくてたまんない傷を
今はすべてさらけ出して
僕だけの道 進んで行くよ
Terjemahan Indonesia:
Haruka - SuperStar
Impian kita mulai berlari kencang
Sorakan tanpa hentinya terngiang-ngiang di telinga
Sebagai superstar yang merasakannya di sekujur tubuh
Aku melihat mimpinya dengan sangat dekat
Luka-luka terpendam yang ingin kuhapuskan
Dan sudah lama tersembunyi di hatiku
Kini kubiarkan semuanya terungkap
Aku akan menempuh jalanku sendiri
Dari keseharianku yang paling buruk
Ada kalanya aku tak bisa kabur
Sehingga aku hanya bisa menghabisi diri asliku
Aku sampai menangis karena merasa tak berdaya
Yang bisa kulakukan hanya lari dari semua ini
Tapi aku tak bisa melampiaskannya pada siapa pun
Jadi meskipun diriku masih termakan oleh emosi
Selama punya tekad untuk mengubah masa depanku
Kini aku akan terus meneriakkannya
Yang terus kucari seperti di hari itu
Ialah pemandangan yang belum pernah dilihat
Meskipun ada yang mau menghentikanku sekarang
Itu percuma
Aku sudah menghadap ke atas dengan sungguh-sungguh
Pintu hatiku yang terus diketuk-ketuk
Juga mimpiku yang pasti akan terwujud
Kini kubiarkan semuanya terungkap
Aku akan menempuh jalanku sendiri
Tidak ada jawaban yang benar, begitu pula tiada jalan yang mudah
Air mata kekesalan yang menetes tidak akan menghasilkan pelangi
Ingin memastikan esok yang masih buram, aku terus menerobosnya
Demi mengubah masa depan dengan kata-kata yang kulontarkan
Aku akan terus bernyanyi di tempat ini
Impian kita mulai berlari kencang
Sorakan tanpa hentinya terngiang-ngiang di telinga
Sebagai superstar yang merasakannya di sekujur tubuh
Aku melihat mimpinya dengan sangat dekat
Luka-luka terpendam yang ingin kuhapuskan
Dan sudah lama tersembunyi di hatiku
Kini kubiarkan semuanya terungkap
Aku akan menempuh jalanku sendiri
1 Komentar
Otsu, makasih min~!><
BalasHapus