[Lirik] AKB48 - Colorcon Wink (Terjemahan Indonesia)


Perlahan, aku berkedip dengan lensa kontak berwarna untuk memperlihatkanmu tatapan istimewa

Lirik: Yasushi Akimoto
Komposisi: Yoshimasa Inoue
Aransemen: Yoshimasa Inoue
Single: Colorcon Wink (#1)

Lirik Romaji:

AKB48 - Colorcon Wink


Suashi de wa mada samui
Hizashi ga haruiro no nagisa
Itsumo no kurasumeito to
Saigo ni hashaideta

Ima shika nai taimingu de
Dou sureba ii no?

Karakon uinku sotto anata ni
Tokubetsu na kono manazashi
"Suki desu" to ienakute isshun de tsutaetai
Migime kara I love you
Heezeru kei no hitomi sono oku de
Hontou no watashi wo shitte
Renzugoshi de minakucha hazukashii janai
Kataomoi karakon

Sunahama de fuzakeai
Koi suru mizushibuki no sora
Minna wo ishiki shi sugite
Gikochinaku naru no darou

Tomerarenai suna dokei
Kara ni naru mae ni

Karakon majikku umarekawatte
Itsumo to chigau watashi
Sasayaka na sono yuuki sou moratta mitai
Betsujin no you desho?
Hajimete atta you na shinsen sa
Sekkyokuteki na apuroochi
Katamuiteku yuuhi wa dou mieru no ka na
Ano hi kara fall in love

Douka douka kidzuki nasai
Konna otomechikku na atsui shisen
Douzo douzo riakushon shite
Suki ni nattara hitomi no iro mo kawaru

Karakon uinku sotto anata ni
Tokubetsu na kono manazashi
"Suki desu" to ienakute isshun de tsutaetai
Migime kara I love you
Heezeru kei no hitomi sono oku de
Hontou no watashi wo shitte
Renzugoshi de minakucha hazukashii janai
Kataomoi karakon

Karakon de uinku


Lirik Kanji:

AKB48 『カラコンウインク』


素足ではまだ寒い
日差しが春色の渚
いつものクラスメイトと
最後にはしゃいでた

今しかないタイミングで
どうすればいいの?

カラコンウインク そっとあなたに
特別なこの眼差し
「好きです」と言えなくて 一瞬で伝えたい
右目から I love you
ヘーゼル系の瞳 その奥で
本当の私を知って
レンズ越しで見なくちゃ恥ずかしいじゃない
片想いカラコン

砂浜でふざけ合い
恋する水飛沫(みずしぶき)の空
みんなを意識し過ぎて
ぎこちなくなるのだろう

止められない砂時計
空(から)になる前に

カラコンマジック 生まれ変わって
いつもと違う私
ささやかなその勇気 そう貰ったみたい
別人のようでしょ?
初めて会ったような新鮮さ
積極的なアプローチ
傾いてく夕陽はどう見えるのかな
あの日から Fall in love

どうか どうか 気づきなさい
こんな乙女チックな熱い視線
どうぞ どうぞ リアクションして
好きになったら 瞳の色も変わる

カラコンウインク そっとあなたに
特別なこの眼差し
「好きです」と言えなくて 一瞬で伝えたい
右目から I love you
ヘーゼル系の瞳 その奥で
本当の私を知って
レンズ越しで見なくちゃ恥ずかしいじゃない
片想いカラコン

カラコンでウインク


Terjemahan Indonesia:

AKB48 - Berkedip dengan Lensa Kontak Berwarna


Kakiku yang tak beralas masih terasa dingin
Sedangkan mentari musim semi menyinari tepi pantai
Untuk terakhir kalinya bersama teman sekelasku
Aku menghabiskan waktu yang menyenangkan

Di momen yang hanya terjadi sekarang ini
Apa yang harus kulakukan?

Perlahan, aku berkedip dengan lensa kontak berwarna
Untuk memperlihatkanmu tatapan istimewa
Aku tak bisa mengatakan "Suka", tapi ingin segera kusampaikan
Dari mata kananku, aku mencintaimu
Di lubuk mataku yang berwarna coklat terang
Kau akan mengenali diriku yang sebenarnya
Aku justru malu jika tak melihatmu dari balik lensa kontak ini
Lensa kontak bewarna untuk cinta yang tak sampai

Kita saling bercengkerama di pasir pantai
Memercikkan air di bawah langit asmara
Tapi aku terlalu mencemaskan tanggapan orang lain
Sehingga aku terlihat canggung di depanmu

Jadi, sebelum jam pasir yang tak berhenti turun itu
Menjadi kosong isinya

Lewat ajaibnya lensa kontak berwarna ini, aku menjadi diri yang baru
Jauh berbeda dengan diriku yang biasanya
Aku jadi memiliki sedikit lebih banyak keberanian
Benar-benar seperti orang lain saja, ya?
Rasanya seperti baru pertama kali berjumpa
Dengan beraninya aku mendekatimu
Seperti apa kelihatannya matahari terbenam nanti?
Sejak harinya di mana kita jatuh cinta

Kumohon, kumohon, sadarilah
Tatapanku yang bergairah dan sangat seperti gadis ini
Silakan, silakan, tunjukkanlah reaksimu
Jika kau menyukaiku, warna mataku akan berubah

Perlahan, aku berkedip dengan lensa kontak berwarna
Untuk memperlihatkanmu tatapan istimewa
Aku tak bisa mengatakan "Suka", tapi ingin segera kusampaikan
Dari mata kananku, aku mencintaimu
Di lubuk mataku yang berwarna coklat terang
Kau akan mengenali diriku yang sebenarnya
Aku justru malu jika tak melihatmu dari balik lensa kontak ini
Lensa kontak bewarna untuk cinta yang tak sampai

Aku akan berkedip dengan lensa kontak berwarna


Posting Komentar

0 Komentar