[Lirik] AKB48 - Namida no Seesaw Game (Terjemahan Indonesia)


Ini adalah taruhan terakhirku, tapi yang mengalir ke sekujur pipiku hanyalah gertakan dariku

Lirik: Yasushi Akimoto
Komposisi: Toshiaki Matsumoto
Aransemen: Ryosuke Nakanishi
Single/Album: Heavy Rotation (#1) | 
Keterangan: Dinyanyikan oleh Undergirls

Lirik Romaji:

AKB48 - Namida no Seesaw Game


Namida no shiisoo geemu wa
Sou kitto watashi no make kamo ne
Ima waratteru tsumori demo
Mabuta jinto atsuku naru
Namida no shiisoo geemu wa
Sou saigo no kake datta no ni
Kono hoho ni nagareta mono wa
Tada no tsuyogari

Donna kanashii toki mo
Watashi no soba de
Sobietatsu ki no you ni
Sasaete kureta
Tsuyoi natsu no hizashi mo
Hageshii ame mo
Eda ga ryoute wo hiroge
Mamotte kureta

Chigau michi
Susumu koto
Kokoro no junbi shiteta kedo
Anata ni attara
Sayonara
Ienakatta

Watashi no itoshisa no hou ga
Sou sukoshi omokatta mitai ne
Mada nokotteru tomadoi ni
Mawari no keshiki ga nijimu
Watashi no itoshisa no hou ga
Sou saisho wa karukatta no ni
Kono mune ni sasatteta no wa
Kioku no kakera

Yagate kisetsu wa meguri
Happa mo ochite
Kaze ni furuete ite mo
Wasure wa shinai

Dekiru nara
Watashi kara
Senaka wo muke takatta kedo
Anata wo miokuri
Yukkuri
Aruki dasu wa

Namida no shiisoo geemu wa
Sou kitto watashi no make kamo ne
Ima waratteru tsumori demo
Mabuta jinto atsuku naru
Namida no shiisoo geemu wa
Sou saigo no kake datta no ni
Kono hoho ni nagareta mono wa
Tada no tsuyogari

Aa ai nante
Aa itsu datte
Dochira kara ka
Sono baransu
Waruku suru yo

Watashi no itoshisa no hou ga
Sou sukoshi omokatta mitai ne
Mada nokotteru tomadoi ni
Mawari no keshiki ga nijimu
Watashi no itoshisa no hou ga
Sou saisho wa karukatta no ni
Kono mune ni sasatteta no wa
Kioku no kakera


Lirik Kanji:

アンダーガールズ(AKB48)  『涙のシーソーゲーム』

涙のシーソーゲームは
そう きっと 私の負けかもね
今 笑ってるつもりでも
瞼 じんと熱くなる
涙のシーソーゲームは
そう 最後の賭けだったのに
この頬に流れたものは
ただの強がり

どんな悲しい時も
私のそばで
そびえ立つ木のように
支えてくれた
強い夏の陽射しも
激しい雨も
枝が両手を広げ
守ってくれた

違う道
進むこと
心の準備してたけど
あなたに会ったら
サヨナラ
言えなかった

私の愛しさの方が
そう 少し重かったみたいね
まだ 残ってる戸惑いに
まわりの景色が滲む
私の愛しさの方が
そう 最初は軽かったのに
この胸に刺さってたのは
記憶の破片(かけら)

やがて 季節は巡り
葉っぱも落ちて
風に震えていても
忘れはしない

できるなら
私から
背中を向けたかったけど
あなたを見送り
ゆっくり
歩き出すわ

涙のシーソーゲームは
そう きっと 私の負けかもね
今 笑ってるつもりでも
瞼 じんと熱くなる
涙のシーソーゲームは
そう 最後の賭けだったのに
この頬に流れたものは
ただの強がり

ああ 愛なんて
ああ いつだって
どちらからか
そのバランス
悪くするよ

私の愛しさの方が
そう 少し重かったみたいね
まだ 残ってる戸惑いに
まわりの景色が滲む
私の愛しさの方が
そう 最初は軽かったのに
この胸に刺さってたのは
記憶の破片


Terjemahan Indonesia:

AKB48 - Permainan Jungkat-jungkit Air Mata


Dalam permainan jungkat-jungkit air mata
Ya, sepertinya aku bakalan kalah
Saat ini aku berusaha untuk tersenyum
Tapi kelopak mataku sudah keburu perih
Dalam permainan jungkat-jungkit air mata
Ya, ini adalah taruhan terakhirku
Tapi yang mengalir ke sekujur pipiku
Hanyalah gertakan dariku

Seberapa sedih pun diriku
Kau selalu ada di sampingku
Layaknya pohon yang meninggi di depanku
Kau memberikanku dukungan
Bahkan ketika matahari terik menyengat
Atau sedang hujan deras
Kau memanjangkan ranting-rantingmu
Untuk melindungiku

Tadinya hatiku sudah mantap
Untuk maju dan mengambil
Jalan yang berbeda denganmu
Tapi begitu menemuimu
Aku mendadak sulit
Mengucapkan selamat tinggal

Sepertinya perasaan kasih sayangku
Ya, kadarnya sedikit lebih berat darimu
Keraguan yang masih tertinggal dalam diriku
Membuat pemandangan sekitarku tampak buram
Sepertinya perasaan kasih sayangku
Ya, kadarnya di awal masih terasa ringan
Namun, yang terlanjur menusuk di hatiku
Ialah fragmen-fragmen ingatanku

Ketika musim akhirnya berganti
Serta daun-daunmu berguguran
Meskipun ditiup oleh angin
Aku takkan melupakanmu

Jika memungkinkan
Aku ingin
Memalingkan punggungku darimu
Tapi begitu melihatmu pergi menjauh
Perlahan-lahan
Aku turut mengambil langkah

Dalam permainan jungkat-jungkit air mata
Ya, sepertinya aku bakalan kalah
Saat ini aku berusaha untuk tersenyum
Tapi kelopak mataku sudah keburu perih
Dalam permainan jungkat-jungkit air mata
Ya, ini adalah taruhan terakhirku
Tapi yang mengalir ke sekujur pipiku
Hanyalah gertakan dariku

Ah, cinta itu
Ah, selalu
Membuat salah satu
Dari sisi jungkat-jungkit
Hilang keseimbangan

Sepertinya perasaan kasih sayangku
Ya, kadarnya sedikit lebih berat darimu
Keraguan yang masih tertinggal dalam diriku
Membuat pemandangan sekitarku tampak buram
Sepertinya perasaan kasih sayangku
Ya, kadarnya di awal masih terasa ringan
Namun, yang terlanjur menusuk di hatiku
Ialah fragmen-fragmen ingatanku


Posting Komentar

0 Komentar