[Lirik] SKE48 - Bike to Sidecar (Terjemahan Indonesia)


Kuputuskan bahwa aku ingin berada lebih dekat denganmu. Yang sedang kita tuju ialah keabadian

Lirik: Yasushi Akimoto
Komposisi: Makoto Watanabe
Aransemen: Makoto Watanabe
Single: Choco no Dorei (#2, Type B)
Keterangan: Dinyanyikan oleh unit "14 Carat"

Lirik Romaji:

SKE48 - Bike to Sidecar


Bokura wa nishi e to mukaihashitte ita
Kimi wo noseta saidokaa
Boku no baiku de...

Shinkirou ga yureru you na nagai michi
Hokorippoi kaze no naka ni sentaa rain
Narande hashiru dake de wakarunda
Umareta machi wo sutete mo
Kui nankanai yo

Nimotsu wa nani ni mo mochidasezu ni
Ano heya ni nokoshita mama de
Ai ni sekasare tobidashita

Bokura wa jiyuu no oto wo hibikaseteta
Tsuyoi hizashi googuru sotto hazushite
Mirai wo miagete mireba sora wa hitotsu
Tada hitasura tobasunda
Doko ka e tsuku sa

Shiroi hane wo mawashiteiru kazaguruma fuushatachi ga
Taiyou ni hansha shi nagara toki wo kizamu yo
Kokoro no sono katasumi nokoru toge
Wakasa wa itsumo mubou de
Subete ni kizutsuita

Dare ni mo wakare wo tsugenu mama
Te wo totte ie wo deta no wa
Itsuka hanashita yume no sei

Bokura wa nishi e to mukaihashitte ita
Hidarigawa no saidokaa ni kimi dake nosete
Dare yori chikaku ni itakute erandanda
Mezasu basho wa eien sa
Itsuka tsuku darou

Tandemu ijou ni hitotsu ni naritakatta
Ikiru kototte subarashii

Bokura wa nishi e to mukaihashitte ita
Hidarigawa no saidokaa ni kimi dake nosete
Dare yori chikaku ni itakute erandanda
Mezasu basho wa eien sa
Itsuka tsuku darou

Doko ka e ikou


Lirik Kanji:

SKE48 『バイクとサイドカー』


僕らは西へと向かい走っていた
君を乗せたサイドカー
僕のバイクで…

蜃気楼が揺れるような長い道
埃っぽい風の中にセンターライン
並んで走るだけでわかるんだ
生まれた街を捨てても
悔いなんかないよ

荷物は何にも持ち出せずに
あの部屋に残したままで
愛に急かされ飛び出した

僕らは自由の音を響かせてた
強い日差し ゴーグルそっと外して
未来を見上げてみれば 空はひとつ
ただひたすら飛ばすんだ
どこかへ着くさ

白い羽根を回している風車(ふうしゃ)たちが
太陽に反射しながら時間(とき)を刻むよ
心のその片隅 残る棘
若さはいつも無謀で
すべてに傷ついた

誰にも別れを告げぬまま
手を取って家を出たのは
いつか話した夢のせい

僕らは西へと向かい走っていた
左側のサイドカーに君だけ乗せて
誰より近くにいたくて選んだんだ
目指す場所は永遠さ
いつか着くだろう

タンデム以上にひとつになりたかった
生きることって素晴らしい

僕らは西へと向かい走っていた
左側のサイドカーに君だけ乗せて
誰より近くにいたくて選んだんだ
目指す場所は永遠さ
いつか着くだろう

どこかへ行こう


Terjemahan Indonesia:

SKE48 - Sepeda Motor dan Sespan


Kita melaju kencang ke arah barat
Kamu naik di atas sespan
Dan aku naik sepeda motor

Jalanan panjang tampak berayun seperti fatamorgana
Sedangkan yang kutahu hanyalah terus melaju kencang
Di atas garis tengah sementara diterpa angin berdebu
Meski sudah kutinggalkan kampung halamanku
Aku sama sekali tak menyesal

Tak ada satu pun barang yang kita bawa
Semuanya kita tinggalkan di kamar itu
Diburu oleh cinta, kita pun terbang pergi

Kita bunyikan kencang derum kebebasan
Kugeser sedikit kacamataku dari teriknya matahari
Saat menatap masa depan, hanya terdapat satu langit
Dengan gigihnya kita terbang
Dan pergi ke antah berantah

Sayap-sayap putih kita bagaikan roda yang berputar
Saat terpantul sinar matahari, waktu dapat terukir
Di pojok hatiku, terdapat duri yang masih tertinggal
Masa muda memang sembrono
Aku sudah menyadari semua itu

Tanpa berpamitan dengan siapa pun
Kupegang tanganmu lalu kita pergi dari rumah
Berkat sebuah mimpi yang pernah kita saling bicarakan

Kita melaju kencang ke arah barat
Di sisi kiriku, hanya kamu yang naik di atas sespan
Kuputuskan bahwa aku ingin berada lebih dekat denganmu
Yang sedang kita tuju ialah keabadian
Kelak akan tercapai, bukan?

Melebihi tandem, aku rasanya ingin menjadi satu
Bagiku, hidup memang luar biasa

Kita melaju kencang ke arah barat
Di sisi kiriku, hanya kamu yang naik di atas sespan
Kuputuskan bahwa aku ingin berada lebih dekat denganmu
Yang sedang kita tuju ialah keabadian
Kelak akan tercapai, bukan?

Marilah kita pergi ke antah berantah


Posting Komentar

0 Komentar