[Lirik] Kikuo feat. Hatsune Miku - Aishite Aishite Aishite (Terjemahan Indonesia)


Cintailah aku sampai bikin kamu gila

Lirik: Kikuo
Komposisi: Kikuo
Aransemen: Kikuo
Album: MIKU-Pack 01 Song Collection "SCHOOL DAYS" (#4) | Kikuo Miku 3 (#2) | MIKU-Pack 17 Song Collection "Early Masterpiece Collection" (#7)

Lirik Romaji:

Kikuo feat. Hatsune Miku - Aishite Aishite Aishite


Haruka tooi tooi mukashi makareta kubiwa
Hito ga hoshii hito ga hoshii to sakebu noroi no kubiwa

Okoranai de misutenai de dokomo ikanai de (nee)
Tsuyoku shimeru haku made shimeru hito ga inai inai to

Ii seiseki desho nee nee ii ko desho
Kawaii ko desho nee nee ii ko deshou kurushii nee

Aishite aishite aishite motto motto aishite aishite kuruoshii hodo ni

Kurushii kurushii jubaku wo toite toite nee tomerarenai aa

Karada karada ookiku nattemo chiisai kubiwa
Kurushiku naru tarinaku naru hito ga hito ga tarinai

Kurasu no dare nimo makenai kirei na ii ko deshou (nee)
Ano ko yori mo dono ko yori mo daremo kare mo watashi wo mite yo

Taiikukan-ura anata ni kokuhaku wo
Uso mitai desho anata ga suki nano kitanai anata ga

Aishite aishite aishite zenbu ageru anata ni anata ni zenbu seotte morau
Tarinai anata ga tarinai hanasanai yo aa gomen nasai

Aishite aishite aishite motto motto aishite aishite kuruoshii hodo ni
Kurushii hanasanai kurushii motto motto nee shiawase nano aa

Shiawase nano aa


Lirik Kanji:

きくお feat. 初音ミク 『愛して愛して愛して』


はるか遠い遠い昔 巻かれた首輪
人が欲しい人が欲しいと叫ぶ 呪いの首輪

怒らないで見捨てないで どこもいかないで (ねえ)
強く絞める吐くまで絞める 人がいないいないと

いい成績でしょ ねえ ねえ いい子でしょ
かわいい子でしょ ねえ ねえ 良い子でしょう 苦しい ねえ

愛して 愛して 愛して もっともっと 愛して 愛して 狂おしいほどに

苦しい 苦しい 呪縛を 解いて解いて ねえ 止められない 嗚呼

身体 身体 大きくなっても小さい首輪
苦しくなる足りなくなる 人が 人が 足りない

クラスの誰にも負けない キレイないい子でしょう (ねえ)
あの子よりもどの子よりも 誰も彼も私を見てよ

体育館裏 あなたに告白を
嘘みたいでしょ あなたが好きなの 汚いあなたが

愛して 愛して 愛して 全部あげる
あなたに あなたに 全部背負ってもらうよ
足りない あなたが 足りない 離さないよ 嗚呼 ごめんなさい

愛して 愛して 愛して もっともっと 愛して 愛して 狂おしいほどに
苦しい 離さない 苦しい もっともっと ねえ 幸せなの 嗚呼

幸せなの 嗚呼


Terjemahan Indonesia:

Kikuo feat. Hatsune Miku - Cintailah Aku, Cintailah Aku, Cintailah Aku


Semenjak dahulu, dahulu kala sekali, ada kalung yang menjerat leherku
"Aku butuh seseorang! Aku butuh seseorang!" teriak kalung terkutuk itu

Jangan marah, jangan pula abaikan aku, jangan pergi ke mana-mana (Bisa, kan?)
Leherku saking tercekik kuat sampai mau muntah, persis ketika nggak ada orang di sekitar

Hasilnya memuaskan, bukan? Lihat, lihat, aku ini gadis baik-baik, kan?
Aku ini gadis manis, bukan? Lihat, lihat, aku ini gadis baik-baik, kan? Sakit banget, tahu

Cintailah aku, cintailah aku, cintailah aku seterusnya. Cintailah aku, cintailah aku sampai bikin kamu gila

Sesak rasanya, sesak rasanya. Jadi tolong patahkan mantra sihir ini, ya? Aku nggak bisa menghentikannya, aaah

Meskipun tubuhku tumbuh makin besar, kalung yang menjeratku tetaplah ukuran kecil
Rasanya bikin sesak, ini nggak cukup. Orang-orang yang kudapati masih nggak cukup

Di kelas, aku nggak kalah dari siapa pun. Aku sudah jadi anak cakep dan baik-baik, kan? (Iya, kan?)
Lebih hebat dari si dia, lebih jago dari siapa pun, semua orang di mana-mana perhatian ke arahku

Di belakang ruang olahraga, kuungkapkan rasa sukaku padamu
Kelihatan bohong, nggak sih? Aku ini suka sama kamu, tepatnya sisi kotormu itu

Cintailah aku, cintailah aku, cintailah aku. Rela kuberikan segalanya buatmu, semua bebanmu pun rela kupikul
Nggak cukup, kamu saja nggak cukup. Jadi nggak akan kubiarkan kamu lepas, aaah. Maafkan aku

Cintailah aku, cintailah aku, cintailah aku seterusnya. Cintailah aku, cintailah aku sampai bikin kamu gila
Rasanya bikin sesak, tapi aku nggak rela. Sumpah nyesak, makin parah pula. Lihat, ternyata aku bahagia, aaah

Ternyata aku bahagia, aaah


Posting Komentar

0 Komentar