[Lirik] Sayuri - Raise de Aou (Terjemahan Indonesia)


Pada momennya kita sudah terlahir kembali, kuyakin ada masa depan yang sedang menanti kita

Lirik: Sayuri
Komposisi: Sayuri
Aransemen: Ryo Eguchi
Single/Album: Sore wa Chiisa na Hikari no you na (#2) | Mikazuki no Koukai (#10) | Me (#4)

Lirik Romaji:

Sayuri - Raise de Aou


Kako wa kaerarenai sa tte
Nando iwaretemo korinai none
Saisan saishi furiharaezu ni
Torinokosareteku

Mou kore ijou negatteru dake ja
Mou issho niwa irarenai no deshou
Mou ikanakucha
Ukeirenakucha

Raise de aou
Umarekawatta toki wa
Futari kitto chigau mirai ga matteru
Raise de aou
Hikari wo taguriyosete
Kanarazu mata waraiaeru sa
Shinjite boku wa ima arukidasu yo

Kioku ni sugaritsuku you ni
Batdu ga kudaru no wo matteita you ni
Boku ga boku jishin wo kono heya ni
Tojikometeita

Tsumetaku karada wo ootte iru koori wa
Jibun igai niwa tokasenai tte koto
Mou shitteru kedo
Kizuiteru kedo

Yume wo miru yo erabanakatta hibi no saki de
Boku wa shiawasesou ni warattete
Soredemo asa ga kitara kyou mo utau yo
Subete machigai janakatta to
Omoeru haru ga kuru you ni inoru

Yuruseru darou ka
Sonna hi ga kuru to shita nara
Kimi wa mattete kureru darou ka
Kono itami no saki de

Raise de aou
Yubikiri hodoita aizu de
Bokura sorezore no basho e mukatteku
Raise de aou
Dakara mou furimukanai yo

Raise de aou
Umarekawatta toki wa
Futari kitto chigau mirai ga matteru
Raise de aou
Sore made douka ogenki de
Subete machigai janakatta to
Shinjite boku wa ima arukidasu yo


Lirik Kanji:

酸欠少女さユり 『来世で会おう』


過去は変えられないさって
何度言われても懲りないのね
再三再四 振り払えずに
取り残されてく

もうこれ以上願ってるだけじゃ
もう一緒にはいられないのでしょう
もう行かなくちゃ
受け入れなくちゃ

来世で会おう
生まれ変わった時は
二人きっと違う未来が待ってる
来世で会おう
光を手繰り寄せて
必ずまた 笑い合えるさ
信じて僕は 今 歩き出すよ

記憶にすがりつくように
罰が下るのを待っていたように
僕が僕自身をこの部屋に
閉じ込めていた

冷たく体を覆っている氷は
自分以外には溶かせないってこと
もう知ってるけど
気付いてるけど

夢を見るよ 選ばなかった日々の先で
僕は幸せそうに笑ってて
それでも朝が来たら 今日も歌うよ
すべて間違いじゃなかったと
思える春が来るように祈る

許せるだろうか
そんな日が来るとしたなら
君は待っててくれるだろうか
この痛みの先で

来世で会おう
指切り 解いた合図で
僕らそれぞれの場所へ向かってく
来世で会おう
だからもう振り向かないよ

来世で会おう
生まれ変わった時は
二人きっと違う未来が待ってる
来世で会おう
それまでどうかお元気で
すべて間違いじゃなかったと
信じて僕は 今 歩き出すよ


Terjemahan Indonesia:

Sayuri - Mari Berjumpa Lagi di Kehidupan Selanjutnya


Berapa kali pun dibilang, aku tak pernah memahaminya
Bahwa aku takkan bisa kembali lagi ke masa lalu
Tanpa mampu melepaskannya, lagi dan lagi
Aku menjadi semakin tertinggal

Jika hanya terus-terusan berharap
Sepertinya kita takkan lagi bisa bersama
Jadi, aku harus pergi
Aku harus menerima kenyataannya!

Mari berjumpa lagi di kehidupan selanjutnya
Pada momennya kita sudah terlahir kembali
Kuyakin ada masa depan yang sedang menanti kita
Mari berjumpa lagi di kehidupan selanjutnya
Sementara gantungkan harapan pada cahaya
Kelak kita akan dapat saling tersenyum lagi
Itulah yang kupercaya, maka kini kuambil langkah

Seolah melekat bersama ingatan
Atau menunggu datangnya hukuman
Dengan kehendakku sendiri, kuputuskan
Untuk mengurung diri di ruangan ini

Es dingin yang menyelimuti tubuhku
Hanya aku yang bisa melelehkannya
Aku sudah tahu itu
Aku sudah menyadarinya, tetap saja...

Aku bermimpi di mana pada ujung hari terpilih itu
Rasanya diriku bahagia sampai tertawa lepas
Meski begitu, saat pagi tiba, aku pun bernyanyi di hari ini
Berdoa agar musim semi tiba
Dan membuatku berpikir bahwa semua ini bukan suatu kesalahan

Akankah ini dapat dimaafkan?
Seandainya hari itu tiba
Maukah kau menungguku
Sementara melewati kepedihan ini?

Mari berjumpa lagi di kehidupan selanjutnya
Persis ketika ikatan janji jari kelingking kita terputus
Kita akan pergi ke tempat untuk diri masing-masing
Mari berjumpa lagi di kehidupan selanjutnya
Jadi, aku takkan berpaling lagi ke belakang

Mari berjumpa lagi di kehidupan selanjutnya
Pada momennya kita sudah terlahir kembali
Kuyakin ada masa depan yang sedang menanti kita
Mari berjumpa lagi di kehidupan selanjutnya
Hingga saat itu tiba, baik-baiklah di sana
Semua ini bukanlah suatu kesalahan
Itulah yang kupercaya, maka kini kuambil langkah


Posting Komentar

0 Komentar