[Lirik] Maaya Sakamoto - Kazemachi Jet (Terjemahan Indonesia)


Selama bisa kupegang tanganmu itu, kita bisa terbang di langit

Lirik: Maaya Sakamoto
Komposisi: Shoko Suzuki
Aransemen: Takahiro Iida
Single/Album: Kazemachi Jet / Spica (#1) | Tsubasa Chronicle Best Vocal Collection (#14) | Kazeyomi (#3) | Single Collection+ Mitsubachi (#12)
Keterangan: Tsubasa Chronicle ED #2

Lirik Romaji:

Maaya Sakamoto - Kazemachi Jet


Ki ga tsuitenai kimi wa mada
Kinou sae kaeru chikara ga futari ni aru tte koto

Wake mo nai no ni ronrii
Namida ga harahara to ochite
Aitai no wa hitori
Sora ni egaku hito kimi no koto da yo

Kono te wo te wo totte issho ni yukou yo
Te wo te wo nobashi kaze tsukamunda
Te wo te wo totte kowagaranaide
Te wo te wo tsunagu soshite toberu kimi to nara

Ki ga tsuitenai kimi wa mada
Itsuka mita ano akumu wa doko ni mo nai tte koto

Daiji ni shiteru memorii
Sore mo ii kedo toki wa nagare
Iitai no wa tsumari
Motto tanoshii koto kimi ni okoru yo

Hora koe wo koe wo age hashiridasou yo
Koe ni koe ni naru koboreochiru
Koe wo koe wo age warainagara
Koe ni koe ni shite suki to ieru ima nara

Kono te wo te wo totte issho ni yukou yo
Te wo te wo nobashi kaze tsukamunda
Te wo te wo totte kowagaranaide
Te wo te wo tsunagu kimi to doko made mo

Ki ga tsuitenai kimi wa mada
Sekai sae kaeru chikara ga ai ni wa aru tte koto


Lirik Kanji:

坂本真綾 『風待ちジェット』

気がついてない 君はまだ
昨日さえ変える力が ふたりにあるってこと

わけもないのにロンリー
涙がハラハラと落ちて
会いたいのはひとり
空に描く人 きみのことだよ

この手を 手をとって 一緒に行こうよ
手を 手をのばし 風掴むんだ
手を 手をとって こわがらないで
手を 手をつなぐ そして飛べる きみとなら

気がついてない 君はまだ
いつか見たあの悪夢は どこにもないってこと

大事にしてるメモリー
それもいいけど 時は流れ
言いたいのはつまり
もっと楽しいこと きみに起こるよ

ほら声を 声をあげ 走り出そうよ
声に 声になる こぼれ落ちる
声を 声をあげ 笑いながら
声に 声にして 好きと言える 今なら

この手を 手をとって 一緒に行こうよ
手を 手をのばし 星掴むんだ
手を 手をとって こわがらないで
手を 手をつなぐ きみと どこまでも

気がついてない 君はまだ
世界さえ変える力が 愛にはあるってこと


Terjemahan Indonesia:

Maaya Sakamoto - Pesawat Jet yang Menunggu Datangnya Angin


Kau sama sekali belum sadar
Bahwa kita berdua memiliki kekuatan yang bahkan dapat mengubah masa lalu

Entah apa alasannya, tapi aku kesepian
Air mataku sampai-sampai menetes deras
Yang ingin kujumpai hanyalah seseorang
Yaitu dirimu, yang kubayangkan sosoknya di langit

Ayo peganglah, peganglah tanganku ini, dan kita pergi sama-sama
Kita ulurkan, ulurkan tangan bersama untuk meraih angin itu
Ayo peganglah, peganglah tanganku ini. Janganlah takut
Selama bisa kupegang, kupegang tanganmu itu, kita bisa terbang di langit

Kau sama sekali belum sadar
Bahwa mimpi buruk yang pernah kaulihat hari itu tak ada di mana pun

Kenangan-kenangan ini kusimpan dengan baik
Meskipun itu bagus, waktu terus saja mengalir
Intinya, yang ingin kukatakan itu
Ialah bahwa hal-hal yang lebih menyenangkan akan datang padamu

Ayo keluarkanlah, keluarkanlah suaramu, lalu berlarilah kencang
Ciptakanlah, ciptakanlah suara, maka itu akan menetes dan terjatuh
Ayo keluarkanlah, keluarkanlah suaramu, sementara kau tertawa
Ungkapan, ungkapan rasa sukaku padamu bisa kusampaikan saat ini juga

Ayo peganglah, peganglah tanganku ini, dan kita pergi sama-sama
Kita ulurkan, ulurkan tangan bersama untuk meraih angin itu
Ayo peganglah, peganglah tanganku ini. Janganlah takut
Selama bisa kupegang, kupegang tanganmu itu, kita bisa pergi ke mana pun

Kau sama sekali belum sadar
Bahwa kekuatan yang bahkan dapat mengubah dunia terletak pada cinta


test

test

Posting Komentar

0 Komentar