Meski harapan yang kudoakan kepada langit berbintang akan menghilang suatu saat, setidaknya seluruh suara ini adalah milikku
Lirik: Reza Avanluna
Komposisi: Reza Avanluna
Aransemen: Reza Avanluna
Album: At Least This Voice is All Mine (#?)
Lirik Romaji:
Reza Avanluna - Hoshizora ni Voice wo
The hell that I need to go through
To make it all true while putting my life on the line
Unbreakable cage where I'm in
With all of those sins
Or lies when I said that I'm fine
Are breaking me down
Can I keep going like this?
Can I feel all those lives that I missed?
Can I smile and cry earnestly knowing that none of them is mine?
Kanjita kanjou mo sono kioku mo
Boku no subete o ubau no desu ka?
Kono egao mo naita namida mo
Anata no mono ni naru no desu ka?
Hoshizora ni negatte boku no kibou datte
Kono uta to ushinatta
"At least this voice is all mine"
Yuragatteru koe de kikasetai mono ga arunda
Sekai ni osaerareta kanjou o uta ni shita
(Hoshizora ni negatte boku no kibou datte)
Chanto kimi ni todoketai
Chanto umaku ni utaitai
(Hoshizora ni negatte boku no kibou datte)
Itsuka ushinatte mo
"At least this voice is all mine"
Yuragatteru koe de kikasetai mono ga arunda
Sekai ni osaerareta kanjou o uta ni shita
(Hoshizora ni negatte boku no kibou datte)
Chanto kimi ni todoketai
Chanto umaku ni utaitai
(Hoshizora ni negatte boku no kibou datte)
Itsuka ushinatte mo
"At least this voice is all mine"
Lirik Kanji:
Reza Avanluna 『星空にボイスを』
The hell that I need to go through
To make it all true while putting my life on the line
Unbreakable cage where I'm in
With all of those sins
Or lies when I said that I'm fine
Are breaking me down
Can I keep going like this?
Can I feel all those lives that I missed?
Can I smile and cry earnestly knowing that none of them is mine?
感じた感情もその記憶も
僕の全てを奪うのですか?
この笑顔も泣いた涙も
あなたの者になるのですか?
星空に願って僕の希望だって
この歌と失った
"At least this voice is all mine"
揺らがってる声で聞かせたい者があるんだ
世界に抑えられた感情を歌にした
(星空に願って僕の希望だって)
ちゃんと君に届けたい
ちゃんとうまくに歌いたい
(星空に願って僕の希望だって)
いつか失っても
"At least this voice is all mine"
見つけた絆もその愛情も
そんなに無意味何でしょうか?
苦しかったの胸の痛みも
見えた幸せが嘘ですか?
星空に願って僕の希望だって
君に奪われたのに
"At least this voice is all mine"
揺らがってる声で聞かせたい者があるんだ
世界に抑えられた感情を歌にした
(星空に願って僕の希望だって)
ちゃんと君に届けたい
ちゃんとうまくに歌いたい
(星空に願って僕の希望だって)
いつか失っても
"At least this voice is all mine"
Terjemahan Indonesia:
Reza Avanluna - Kubawakan Suaraku Kepada Langit Berbintang
Neraka yang harus kulalui
Segala mimpi yang kuwujdkan sementara nyawaku taruhannya
Kandang tempatku terkurung yang tak bisa hancur
Dengan semua dosa-dosa itu
Atau kebohongan saat kubilang diriku baik-baik saja
Mulai membuatku merasa terpuruk
Apakah aku bisa tetap begini?
Bisakah kurasakan semua kehidupan yang terlewat itu?
Bisakah aku tersenyum dan menangis sepuasnya, tahu bahwa semua itu bukan milikku?
Emosi-emosi yang kurasakan serta kenangan-kenangan itu
Apakah semuanya akan direnggut dariku?
Senyumanku ini, juga air mata yang kuteteskan ini
Apakah bisa menjadi milikmu sepenuhnya?
Meski harapan yang kudoakan kepada langit berbintang
Telah menghilang bersama lagu ini
"Setidaknya seluruh suara ini adalah milikku"
Ada yang kuingin kalian dengarkan lewat suara yang gemetaran ini
Maka emosi yang lama terpendam dari mata dunia ini kuubah menjadi lagu
Harapan yang kudoakan kepada langit berbintang
Ingin kusampaikan kepadamu
Ingin kunyanyikan dengan baik
Meski harapan yang kudoakan kepada langit berbintang
Akan menghilang suatu saat
"Setidaknya seluruh suara ini adalah milikku"
Ikatan yang sudah kita bentuk serta kasih sayangnya
Apakah semua itu tak ada artinya?
Bahkan kepedihan hatiku yang menyesakkan ini
Juga kebahagiaan yang kulihat, apakah semua itu tidak nyata?
Meski harapan yang kudoakan kepada langit berbintang
Sudah direnggut olehmu
"Setidaknya seluruh suara ini adalah milikku"
Ada yang kuingin kalian dengarkan lewat suara yang gemetaran ini
Maka emosi yang lama terpendam dari mata dunia ini kuubah menjadi lagu
Harapan yang kudoakan kepada langit berbintang
Ingin kusampaikan kepadamu
Ingin kunyanyikan dengan baik
Meski harapan yang kudoakan kepada langit berbintang
Akan menghilang suatu saat
"Setidaknya seluruh suara ini adalah milikku"
1 Komentar
OwO! Min- gk nyangka, diterjemahin dongಥ‿ಥ makasih bgt, min^^ aaa
BalasHapus