Seandainya sesuatu yang layak dijalani dapat kurangkul dengan erat, maka cukup menyebutnya sebagai cinta
Lirik: Natsunose
Komposisi: Natsunose
Album: Tameiki (#3)
Lirik Romaji:
Rokudenashi - Hana Utakata / Ephemeral Bloom
Watashi kimi hana utakata meimetsu chiru aberia
Ikiruru ni taru nanika wa te wo nobaseba yume da to kizuita
Tsumugidasu kokoro no merodi ga "watashi wa inakutemo mondai nai"
Nante nagekidasu kietagaru asakayo
Itsuka otozureru kiseki wo machiwabiru mate do mo kokoro wa adazakura de
Watashi kimi hana utakata meimetsu chiru aberia
Ikiruru ni taru nanika wo
Dakiyoserareta no nara sorera wo tada ai to yonde mitai na
Hitomi utsuri nagamu nokisaki afuredasu anomarii
Ima wa ite boshi kako wa utsukushi
Fuyu no you na kokoro ni saita yasashii hanabi ni koe sura uwazuru oto ga hibiku
Watashi kimi hana utakata meimetsu saku aberia
Ikiruru ni taru nanika wa
Kimi ga sude ni kureta no
Watashi kimi hana utakata meimetsu tobu aberia
Ikiruru ni taru nanika wo
Dakiyoserareta no nara sorera wo tada ai to yonde mitai na
Mada kimi wo omoidasun da
Mata waraiaeru to ii na
Kagayaku asakayo
Lirik Kanji:
ロクデナシ 『花泡沫』
私君花泡沫 明滅散るアベリア
生きるるに足るなにかは手を伸ばせば夢だと気づいた
紡ぎだす心のメロディが「私は居なくても問題ない」
なんて嘆きだす消えたがる朝夏夜
いつか訪れる奇跡を待ち侘びる 待てども心は仇桜で
私君花泡沫 明滅散るアベリア
生きるるに足るなにかを
抱き寄せられたのならそれらをただ愛と呼んでみたいな
瞳映りながむ軒先 溢れ出すアノマリー
今は凍て星 過去は美し
冬のような心に咲いた優しい花火に声すらうわずる 音が響く
私君花泡沫 明滅咲くアベリア
生きるるに足るなにかは
君がすでにくれたの
私君花泡沫 明滅飛ぶアベリア
生きるるに足るなにかを
抱き寄せられたのならそれらをただ愛と呼んでみたいな
まだ君を思い出すんだ
また笑いあえるといいな
輝く朝夏夜
Terjemahan Indonesia:
Rokudenashi - Bunga Fana
Aku dan kau adalah bunga fana, tepatnya abelia yang gugur dengan berkelip-kelip
Baru sadar jika sesuatu yang layak dijalani hanyalah mimpi jika kuulurkan tanganku
Jalinan melodi hatiku berkata "Tak masalah seandainya aku tak ada"
Sungguh penuh ratapan sampai ingin rasanya kusingkirkan saja, baik pada pagi hari, musim panas, maupun malam hari
Dengan tak sabar kunanti keajaiban yang kelak akan datang, tapi kutunggu pun hatiku sudah penuh bunga sakura fana
Aku dan kau adalah bunga fana, tepatnya abelia yang gugur dengan berkelip-kelip
Seandainya sesuatu yang layak dijalani
Dapat kurangkul dengan erat, maka cukup menyebutnya sebagai cinta
Saat memandang atap rumah, penampakannya tercermin di mataku sehingga anomali berluapan
Saat ini yang tertampak adalah bintang malam beku, mengingatkanku lagi bahwa masa lalu terasa lebih elok
Lalu kembang api indah mekar di hatiku yang bagai musim dingin, hingga suaraku yang gemetaran dapat bergema
Aku dan kau adalah bunga fana, tepatnya abelia yang mekar dengan berkelip-kelip
Sesuatu yang layak dijalani
Sudah pernah kau berikan untukku
Aku dan kau adalah bunga fana, tepatnya abelia yang melayang dengan berkelip-kelip
Seandainya sesuatu yang layak dijalani
Dapat kurangkul dengan erat, maka cukup menyebutnya sebagai cinta
Aku pun masih mengingat dirimu
Kuharap kita bisa saling tertawa lagi
Pada cerahnya pagi hari, musim panas, serta malam hari
0 Komentar