[Lirik] Rokudenashi - Kokoro no Oku / Deep Down (Terjemahan Indonesia)


Meskipun aku akan bimbang pada esoknya, biarkanlah cahaya tetap menyinari hatiku

Lirik: MIMI
Komposisi: MIMI
Aransemen: MIMI
Album: Tameiki (#1)

Lirik Romaji:

Rokudenashi - Kokoro no Oku / Deep Down


Tsurai koto nado nai hazu na no ni
Samishiku naru no yuugure no naka
Samenai yume ni kotoba wo nosete
Ashita ni tou no iki no shikata wo

Aisaretai tte omou tabi ni
Waraeteru ka wakaranai kara

Ima kizu ga itanda kokoro no oku
Demo namida wa mada kirei na mama
Tada kimi ga itan da wasurenai
Ai no oto dake mata kanadeteku nn

Sono mama de tsurai mama demo
Yasashii hikari ga yoru wo tsutsumu made
Asenai iro wo tokekomu oto wo
Wasurenaideiyou
Saigo no hi made

Wakatte yo
Kono samishisa wo
Iki ga dekiru ka wakaranai kara

Aa ashita kitto mayottemo
Mada kokoro ni hikari wo tomoshite
Tada kimi ga itan da dakishimete
Ai no oto dake mata kanadeteku

Nee, kyou dake
Nee, kyou dake
Nee, aishiteite hoshikute

Nee saigo wa kimi to waraeru ka na
Sonna negai
Zeitaku ka na

Demo negau yo
Kanaderu ongaku ga
Kanata made hibiku
Aishiteiru yo


Lirik Kanji:

ロクデナシ 『心の奥』


辛いことなど ないはずなのに
寂しくなるの 夕暮れの中
醒めない夢に 言葉を乗せて
明日に問うの 息の仕方を

愛されたいって思う度に
笑えてるか分からない から

今 傷が痛んだ 心の奥
でも涙は まだ綺麗なまま
ただ 君が居たんだ 忘れない
愛の音だけ また奏でてく nn

そのままで辛いままでも
優しい光が夜を包むまで
褪せない色を 溶け込む音を
忘れないでいよう
最後の日まで

分かってよ
この寂しさを
息ができるか分からない から

嗚呼 明日きっと 迷っても
まだ 心に 光を灯して
ただ君が居たんだ 抱きしめて
愛の音だけ また奏でてく

ねぇ、今日だけ
ねぇ、今日だけ
ねぇ、愛していて欲しくて

ねぇ最後は君と笑えるかな
そんな願い
贅沢かな

でも願うよ
奏でる音楽が
彼方まで響く
愛しているよ


Terjemahan Indonesia:

Rokudenashi - Lubuk Hati


Seharusnya tidak ada lagi kepedihan
Tapi di kala senja ini, diriku makin kesepian
Maka kuutarakan kata-kata ini kepada mimpi yang tidur
Dan bertanya kepada esok hari caranya untuk bernapas

Setiap kali berharap agar aku ini dapat dicintai
Entahlah jika aku benar-benar sedang tersenyum

Saat ini, luka di lubuk hatiku kian perih
Namun, air matanya masih tampak indah
Aku sekadar tak bisa lupa bahwa kau pernah ada di sini
Hanya suara-suara cinta yang terus berlantun, mm

Meskipun kepedihannya tetap sama seperti dulu
Warna cerah serta bunyi-bunyi yang bercampur baur itu
Hingga cahaya lembutnya menyelimuti malam
Aku akan terus mengingatnya
Sampai di hari terakhir

Kumohon mengertilah
Betapa kesepiannya diriku ini
Karena aku belum tahu jika aku masih bernapas

Aah, meskipun aku akan bimbang pada esoknya
Biarkanlah cahaya tetap menyinari hatiku
Aku sekadar merasakan pelukan eratmu saat kau di sini
Hanya suara-suara cinta yang terus berlantun

Hei, untuk hari ini saja
Untuk hari ini saja
Aku ingin kau dapat mencintaiku

Apakah pada akhirnya aku bisa tersenyum bersamamu?
Keinginan semacam itu
Tampaknya berlebihan, ya?

Meski begitu, aku tetap berharap
Agar lagu yang kita mainkan ini
Bergema sampai kejauhan sana
Aku mencintaimu

Posting Komentar

0 Komentar