Jika kau melihat sebuah komet melesat di langit, ingatlah pemandangan ini.
Lirik: Fullkawa Honpo
Komposisi: Fullkawa Honpo
Aransemen: Fullkawa Honpo, Masato Kazune
Single: Orbital Period (#1)
Lirik Romaji:
Hoshimachi Suisei - Orbital Period
Nee, hontou wa ima mo mada, furueteirun da yo.
Donna ni ooki na hakushu mo kikoenai kurai.
Aseban da te, nigirishime, iki wo suikondara
Ima wa, kono keshiki wo tada, shinjiru koto ni shita.
Nee, me wo tojite.
Kono shunkan wo kokoro ni kizamou.
Soshite boku no uta to, kimi no koe de kono yoru no owari wo kazaru yo.
Hoshi no yoru.
Machi ni hibiita uta ga
Kimi no koe to ima, mazariau nara
Douka koe yo, douka koe yo karenaide.
Ato sukoshi dake de iin da!
Ato sukoshi de todokun da.
Nee, itsuka koko de hoshi wo miageyou. kyou no koto wo waraou.
Soshite kimi no koe de, kimi no hakushu de, kono yoru no tsuzuki wo kikasete kure.
Togire naku hibiku koe wo!
Suisei ga nagareteiku no ga mietara, kono keshiki wo omoidashite.
Sore wa kimi no koe de, kimi no hakushu de, kazarareta utsukushii kinou!
Hoshi no yoru.
Machi ni hibiita uta ga kimi no koe to ima, mazariau no nara
Douka koe yo, douka koe yo karenaide
Ato sukoshi dake de ii!
Hoshi no yoru.
Ake ni mukau sora ni
Te wo furu koto sae tameratte shimattemo,
Douka anata yo, douka anata yo, nakanaide
Mata ashita wo utau kara.
Mata ashita to utau kara.
Nee, hontou wa ima mo mada, furueteirun da yo.
Kyou ga owatteiku fuukei mo nijinde iku.
Aseban da te, nigirishime iki wo hakidashite.
Aa, boku wa, kono keshiki wo tada, shinjite yokatta.
Lirik Kanji:
星街すいせい 『Orbital Period』
ねぇ、本当は今もまだ、震えているんだよ。
どんなに大きな拍手も聞こえない位。
汗ばんだ手、握りしめ、息を吸い込んだら
今は、この景色を只、信じることにした。
ねえ、目を閉じて。
この瞬間を心に刻もう。
そして僕の歌と、君の声でこの夜の終わりを飾るよ。
星の夜。
街に響いた歌が
君の声と今、混ざり合うなら
どうか声よ、どうか声よ枯れないで。
あと少しだけでいいんだ!
あと少しで届くんだ。
ねえ、いつかここで星を見上げよう。今日の事を笑おう。
そして君の声で、君の拍手で、この夜の続きを聞かせてくれ。
途切れ無く響く声を!
彗星が流れて行くのが見えたら、この景色を思い出して。
それは君の声で、君の拍手で、飾られた美しい昨日!
星の夜。
街に響いた歌が君の声と今、混ざり合うのなら
どうか声よ、どうか声よ枯れないで
あと少しだけでいい!
星の夜。
明けに向かう空に
手を振ることさえ躊躇ってしまっても、
どうかあなたよ、どうかあなたよ、泣かないで
また明日を歌うから。
また明日と詠うから。
ねぇ、本当は今もまだ、震えているんだよ。
今日が終わっていく風景も滲んでいく。
汗ばんだ手、握りしめ 息を吐きだして。
嗚呼、僕は、この景色を只、信じて良かった。
Terjemahan Indonesia:
Hoshimachi Suisei - Masa Orbit
Hei, kenyataannya hingga kini pun diriku masih gemetaran.
Riuh tepuk tangan sekencang apa pun bahkan tak bisa kudengar.
Dengan kepalan tanganku yang berkeringat, kuambil napas dalam-dalam
Saat ini, kuputuskan untuk percaya saja pada pemandangan yang kulihat ini.
Hei, tutuplah matamu.
Marilah kita ukir momen ini sampai ke lubuk hati.
Lalu dengan nyanyianku serta suaramu, kita bawakan akhir yang meriah kepada malam ini.
Selagi malam sedang berbintang
Jika lagu yang bergema di kota ini
Bercampur baur dengan suaramu kini
Kumohon, kumohon, janganlah suara itu meredup dulu.
Tinggal sedikit lagi saja tak masalah!
Tinggal sedikit lagi pasti akan tercapai.
Hei, marilah kita memandangi bintang itu di sini kelak, dan tertawakan soal hari ini.
Setelah itu, dengan suara dan riuh tepuk tanganmu, biarkanlah kudengarkan kelanjutan malam ini.
Biarkan suara itu bergema tanpa akhir!
Jika kau melihat sebuah komet melesat di langit, ingatlah pemandangan ini.
Hari yang dulu terhiasi dengan indah berkat suara dan riuh tepuk tanganmu!
Selagi malam sedang berbintang
Jika lagu yang bergema di kota ini bercampur baur dengan suaramu kini
Kumohon, kumohon, wahai suara, janganlah meredup dulu
Tinggal sedikit lagi saja tak masalah!
Selagi malam sedang berbintang
Bahkan saat fajar mulai menyingsing di langit ini,
Meski aku merasa bimbang untuk lambaikan tangan
Kumohon, kumohon janganlah kau menangis
Karena esoknya aku akan bernyanyi lagi.
Karena beserta esoknya aku akan bernyanyi.
Hei, kenyataannya hingga kini pun diriku masih gemetaran.
Seiring hari ini mendekati akhir, pemandangan di depanku pun semakin kabur.
Dengan kepalan tanganku yang berkeringat, kuambil napas dalam-dalam.
Aku bersyukur telah percaya pada pemandangan yang kulihat ini.
0 Komentar